Most Popular
1500 questions
12
votes
2 answers
Quand « du » et quand « de » ?
Quelle est la différence entre l'article partitif du et l'article de ? Quand est-ce que je dois utiliser du plutôt que de ?
En plus, pourquoi doit-on dire « je mange du poisson » mais « je bois de l'alcool » ? Le poisson et l'alcool sont tous les…
Chiara
- 747
- 4
- 9
- 15
12
votes
1 answer
« Tomber en amour » v. « tomber amoureux »
En lisant un roman, j'ai trouvé un passage où l'écrivain avait utilisé « tomber en amour ». Je n'ai jamais entendu « tomber en amour » mais j'entends « tomber amoureux » très souvent. Avait-il raison ?
ncm
- 490
- 5
- 15
12
votes
6 answers
« Visiter » vs « rendre visite à » ?
Est-ce que la signification est complètement la même ? Les phrases ci-dessous sont-elles toutes possibles (les deux premières pour des personnes, les deux suivantes pour des lieux) ?
Je vais visiter mon grand-père.
Je vais rendre visite à mon…
Geert
- 783
- 2
- 9
- 18
12
votes
1 answer
Difference between “réveiller” and “éveiller”?
The two verbs réveiller and éveiller. Both are commonly defined to mean "to wake up" or to "awaken", and likewise the adjectival forms (i.e. participles) réveillé(e) and éveillé(e) both often are defined to mean "awake". Is there any difference…
chrbr
- 572
- 4
- 10
12
votes
3 answers
Recette de bonne « fame » ou « femme » ?
J'ai longtemps utilisé l'expression de recette de bonne femme comme équivalent de recette de grand mère.
J'ai lu récemment une autre orthographe : recette de bonne fame. Ce qui peut paraître logique, fame, « famous » en anglais pour « célèbre », une…
Fractaliste
- 1,836
- 4
- 20
- 38
12
votes
2 answers
L'expression "c'est bibi"
En lisant le livre de Sylvie Weil Chez les Weil je suis tombé sur la citation suivante
En ville on s'amuse beaucoup des airs de ma sœur quand elle va
faire des courses. On la considère, c'est elle qui le prétend, comme
une jeune femme sortant…
ortholle
- 223
- 1
- 2
- 6
12
votes
3 answers
Why is "ton image" correct and not "ta image"?
Isn't the pronoun supposed to match the noun genre?
If "image" is feminine shouldn't we use "ta"?
Jader Dias
- 223
- 2
- 5
12
votes
2 answers
Pourquoi ces 6 adjectifs de couleur s'accordent même s'ils référencent un nom?
On sait que les adjectifs de couleur en un mot (« vert », « bleu », « blanc »...) s'accordent en genre et en nombre avec le nom s'y référant :
Les chemises bleues
Les couettes vertes
Seulement, ce n'est pas le cas pour les couleurs se référant à…
Zistoloen
- 5,064
- 18
- 42
- 81
12
votes
4 answers
Pourquoi « dictée » se terminant par « ée » ?
En orthographe, il y a une règle qui stipule que tous les noms féminins se terminant par -té ne prennent pas de -e final.
Exemples :
« beauté » et non « beautée »
« sévérité » et non « sévéritée »
Cependant, cette règle ne s'applique pas pour…
Zistoloen
- 5,064
- 18
- 42
- 81
12
votes
8 answers
Comment traduire « trim » ?
Plusieurs langages informatiques ont une fonction appelée trim().
Pour les non-initiés, sans trop entrer dans les détails, cette fonction enlève les espaces au début et à la fin d'une chaîne de caractères.
Par exemple, si une chaîne de caractère…
Luc M
- 315
- 2
- 9
12
votes
1 answer
Traduction de « the instrument is retained with the works » dans une licence d'utilisation
Je tente de traduire la Fair License et je bute sur les mots instrument, works et fair.
Pour se mettre dans le contexte, la Fair License est un texte légal (licence d'utilisation) qui permet à l'auteur d'une œuvre de donner des libertés aux…
oHo
- 335
- 1
- 8
12
votes
4 answers
Differences between verbs “sortir” and “partir”
Both sortir and partir are the same in meaning. But what is the difference between these words in particular?
Mohsen Gh.
- 287
- 1
- 2
- 13
12
votes
5 answers
“Falloir” vs. “devoir”: is there a difference in meaning?
One is used impersonally (il faut faire qqch) whereas the other allows a personal pronoun (quelqu'un doit faire quelque chose).
However, il faut que je le fasse means I have to do it and je dois le faire means the same thing: I have to do it.
Other…
indoxica
- 2,906
- 3
- 19
- 43
12
votes
7 answers
Expression idiomatique — bon appétit pour les boissons
Contexte: Je travaille dans un café et souvent lorsque je fais du café ou un latte, je dis en anglais "Enjoy!".
Lorsque le client parle français et la commande inclut de la nourriture, je dis : "Bon appétit".
Peut-on dire "bon appétit" lorsqu'il y…
Patrick Sebastien
- 2,417
- 4
- 17
- 33
12
votes
3 answers
Sens de l'expression « envoyer le maïs »
Le Monde cite un déséquilibré qui proclamait:
« s'il y en a un qui passe sous ma fenêtre, je lui envoie le maïs ! »
Que signifie l'expression « envoyer le maïs » ?
Apparement la police a compris l'expression, et elle justifie une…
Nicolas Raoul
- 2,383
- 3
- 21
- 30