Questions tagged [usage]

Tournures utilisées dans une situation particulière / Phrases used in a particular situation.

L'usage est l'ensemble des règles informelles qui régissent le langage spontané, par opposition aux règles énoncées par des autorités normatives. Elles sont sujettes à des évolutions rapides et en général difficiles à formaliser.

1046 questions
88
votes
12 answers

If "Je t'aime" means "I love you", how do you say "I like you" in French while still addressing the other person as "tu"?

There doesn't seem to be a way to indicate that one only likes a person with whom one is friends, rather than loves them. Is there a way to indicate this while still referring to the friend as 'tu'?
Jez
  • 10,273
  • 19
  • 60
  • 109
11
votes
2 answers

How offensive is the French word "femmelette" considered to be?

How offensive is the French word "femmelette" considered to be? I know it's used to describe a weak or overly sensitive male, so I assume it's mostly used to offend males, but is it considered to be offensive to females, too? I know it technically…
user8611261
  • 195
  • 2
  • 7
11
votes
1 answer

"Lorsqu'on" ou "lorsque l'on"

L'outil Ngram1 est sans pitié, il favorise lorsqu'on. Mon correcteur d'orthographe voit rouge, il refuse ces familiarités. 1°) Coupable de l'utiliser à l'oral, j'aimerais savoir quelle est l'origine de cette règle. 2°) Mais pourquoi accepte-il…
Personne
  • 23,897
  • 6
  • 38
  • 69
11
votes
7 answers

Comment dit-on « Let's do it » en français ?

Comment dit-on « let's do it » en français? Par exemple, lorsque mon amie me propose de faire des révisions en français, et que je pense que c'est une bonne idée, je veux dire « let's do it. »… Si je dis « faisons le », « on en va » ou « on y va »,…
KSUM
  • 597
  • 3
  • 10
  • 15
9
votes
3 answers

Pourquoi « s’avérer exact » est-il incorrect ?

J'ai entendu dire que la phrase suivante est incorrecte : L'histoire du jeune homme s'est avérée exacte. Savez-vous pourquoi car elle me parait tout à fait correcte.
Zistoloen
  • 5,064
  • 18
  • 42
  • 81
8
votes
5 answers

Is there a difference between "J'ai faim" et "Je suis faim"

I'm curious about this, as what I was taught in high school suggests that "J'ai faim" is the proper way to say "I'm hungry". However, I know that a wealth of everyday French cuts even more corners or constructs sentences non-traditionally to achieve…
Morklympious
  • 457
  • 1
  • 5
  • 10
7
votes
2 answers

Est-ce que le mot "politicien" est considéré comme péjoratif par rapport à "homme politique" ?

J'ai récemment entendu quelqu'un affirmer que le mot "politicien" aurait une connotation péjorative comparé à "un homme politique". Est-ce vrai ? Car en faisant des recherches je n'ai rien trouvé qui confirme ou infirme ceci.
Pop Flamingo
  • 271
  • 1
  • 5
6
votes
3 answers

"Quoique l'on" ou "quoiqu'on"

Un "l" peut être ajouté devant "on" pour l'euphonie, qui évite la collision de deux voyelles successives. Exemple: "si on va" devient "si l'on va". Il ne s'agit pas de correction grammaticale mais d'améliorer la prononciation. Cependant, dans le cas…
syre
  • 313
  • 2
  • 7
5
votes
1 answer

Enchanté context

The word “enchanté” is being said in a meaning "Nice to meet you", when you met new person first time. Is it appropriate to say “enchanté” in a meaning "I am glad to see you again" to a person, that you already know?
roman
  • 51
  • 1
5
votes
2 answers

Calepin : mot courant ou non ?

L'autre jour j'ai voulu expliquer pourquoi les rotations finies ne peuvent pas être représentées par des vecteurs. J'ai utilisé une visualisation classique : J'ai dit aux étudiants : Prenons un calepin... J'ai constaté que certains n'ont pas…
Dimitris
  • 28,298
  • 14
  • 53
  • 161
5
votes
2 answers

Quand quelqu'un dit « Excusez-moi »

Quand quelqu'un dit : « Excusez-moi » Quelle est la réponse ?
Sami Zaki
  • 61
  • 3
4
votes
3 answers

Can I say: "Tu peux venir avec moi pour .. ?"

I was wondering how to say "Can you come with me for a sec?" in French. I thought about going with "Tu peux venir avec moi pour une seconde ?" or "une minute". But it doesn't seem like commonly used. What would be the "frenchy" way of saying it?
Phil
  • 173
  • 6
4
votes
4 answers

Comment dit-on « How was your week? » en français?

Je dirais « Comment était ta semaine ? », mais je crois que ce n'est pas naturel. Comment un francophone le dirait-il ?
Jayesh
  • 329
  • 2
  • 8
4
votes
1 answer

Do native French speakers often mix up quoique and quoi que?

When googling lyrics to the song "pas toi" by Jean-Jacques Goldman, I noticed that I got hits both for "quoique je fasse" and "quoi que je fasse." I took this as evidence that many native speakers think of them as the same word (much like…
hunter
  • 3,771
  • 3
  • 24
  • 45
4
votes
1 answer

J'ai passé ou j'ai pris

Quelle phrase ci-dessous est correcte ? Donnez-moi une explication, s'il vous plaît. J'ai passé mon examen en avril dernier. J'ai pris mon examen en avril dernier.
Chirag Patel
  • 191
  • 1
  • 7
1
2 3 4 5 6 7