Most Popular
1500 questions
8
votes
3 answers
What is the word "ô" ?
I saw it in a historical info sign in the sentence "Ce métier ô combien difficile et périlleux a disparu progressivement avec le temps." I was astonished to encounter a one-letter word that I'd never seen before. The wiktionary entry gives no…
temporary_user_name
- 18,579
- 23
- 98
- 232
8
votes
3 answers
Why is climbing up "monte" but climbing down is "descend" or "descend de"?
I have been learning on Rosetta Stone and came across this peculiar occurence.
English: She climbs down the stairs.
French: Elle descend les escaliers.
English: The girl climbs down the hill and runs.
French: La femme descend de la colline en…
gontadu
- 183
- 4
8
votes
2 answers
Dans quels cas peut-on remplacer «qui» par «lequel» ?
Est-ce qu'on peut remplacer «qui» par «lequel» même si l'antécédent est une personne ?
ouiliame
- 1,092
- 1
- 9
- 15
8
votes
2 answers
"ma jolie femme" vs "ma femme jolie"
I may be mistaken, but I think mon ancien professeur means my former teacher, as opposed to mon professeur ancien which means my elderly teacher.
Is this correct? And what if anything is the difference between ma jolie femme and ma femme jolie?
Are…
FumbleFingers
- 301
- 4
- 9
8
votes
1 answer
Pourquoi quelqu'un a dit « Je suis pilote », et pas « Je suis UN pilote » ?
Possible Duplicate:
Peut-on dire « je suis Français », « je suis peintre », etc.?
Pour pratiquer le français, mes amis et moi nous partageons des vidéos de français à l'occasion.
J'ai regardé un film pour enfants, où une femme s'est présentée.
La…
Viktor Chynarov
- 263
- 1
- 3
8
votes
2 answers
Prononciation de « des amis » et « deux amis »
Pour un étranger, « des amis » et « deux amis » sont identiques avec la liaison. Est-ce que les français (ou autres locuteurs natifs) peuvent les distinguer ?
Paolo
- 2,256
- 6
- 20
- 30
8
votes
4 answers
« À bientôt de te lire » en fin d'email
La salutation « À bientôt de te lire » en fin d'email est-elle correcte ?
Je connaissais « au plaisir de te lire » mais pas celle-ci…
Google trouve 300.000 résultats.
Nicolas Raoul
- 2,383
- 3
- 21
- 30
8
votes
1 answer
Comment choisir entre "au ras" et "à ras"
Ras le bol de ne pas savoir si un arbre doit être coupé à ras de terre ou si cette question se trouve au ras des paquerettes.
J'ai l'impression qu'on peut remplir un verre à ras bord lorsqu'il est au ras du sol (ou alors dit-on à ras le sol ?)
Bref,…
Kii
- 1,381
- 1
- 10
- 24
8
votes
3 answers
How else can l'inversion be used in French, other than to ask questions?
I was reading this article from Le Monde and I don't understand how this sentence makes sense:
"...dans le cadre de l’enquête en cours sur l’attentat du jeudi 14
juillet à Nice, a-t-on appris de source judiciaire."
How does the last part of the…
Mike
- 81
- 1
8
votes
2 answers
What are the major regional French accents, together with a well known exponent of them?
In English, the major accent varieties that people are familiar with would be Cockney (Michael Caine), Essex/estuary English (people on TOWIE), Geordie (Sarah Millican), Liverpudlian/Scouse (members of The Beatles, Alexei Sayle), Mancunian (Noel…
criollo
- 307
- 1
- 5
8
votes
2 answers
Neutral translation of "suburb"
In French, the common translation for English suburb seems to be banlieue. Unfortunately, however, this term has quite a lot of (negative) pragmatic baggage at least in France (cf. Wikipedia)†; Is there no way of referring to a "suburb" in a truly…
errantlinguist
- 183
- 5
8
votes
3 answers
The meaning of "ne serait-ce que"?
I have a hard time accurately understanding the meaning of this phrase, beyond a vague grasp of it.
J'ai du mal à faire confiance aux étrangers. Ne serait-ce qu'a cause de ces histoires d'intrus.
Vous allez accepter, de toute façon. Ne serait-ce…
Con-gras-tue-les-chiens
- 20,185
- 7
- 39
- 104
8
votes
3 answers
Utilisation de d'environ contre environ
In my duolingo exercises I am seeing “La distance est d'environ deux kilomètres” and "La durée est environ une heure”. When do you decide to use d'environ or simply environ?
grokus
- 567
- 1
- 3
- 12
8
votes
1 answer
Comment s'appellent ces modifications phonétiques en français ?
Il y a des gens qui, en français, ajoutent systématiquement un phonème additionnel à la fin des mots qui finissent en « i » ou en « e ». Je ne suis pas linguiste, mais il ressemble un peu au « ich » en allemand standard.
Pensez à « voici » ou « en…
Bruno Stonek
- 281
- 1
- 3
8
votes
1 answer
Equivalent de « Quand on a goûté au caviar, c'est difficile de retourner au pâté ! »
Connaissez-vous des équivalents de cette expression qui permettent d’illustrer ce point (si possible avec humour) :
Quand on a expérimenté quelque chose de bien, il est difficile de revenir à quelque chose de moins bien.
Ou (merci à cl-r)
Quand…
Lisa
- 527
- 3
- 8