Most Popular
1500 questions
10
votes
1 answer
How would I say “monthly deduction” in French?
I saw “déduction mensuelle” in Google Translate, but I wasn't sure that that's accurate. I think I want prélèvements don't I?
It's a header in a document. There will be a monthly deduction option for employees who want to purchase something. So…
bozdoz
- 415
- 2
- 6
10
votes
8 answers
Can "chez lui" be used as a nominal part in a sentence?
I read in my French textbook that chez can be used to indicate to one's home or at one's home. But recently I saw an English-to-French translation exercise:
He gets up early in the morning because his office is very far from his home.
My answer…
pjhades
- 275
- 2
- 8
10
votes
8 answers
Etymology of "queue" from "cue"
Queue has such a strange spelling (80% of it is vowels!) that I wanted to see where the word came from. I searched for its origin at Etymonline.com, which had this to say:
queue (n.): late 15c., "band attached to a letter with seals dangling on the…
Nicole
10
votes
1 answer
Il s'assoit, il s'assied…
La question de Gilles sur le verbe pouvoir m'amène à me demander quand les deux conjugaisons différentes du verbe asseoir se sont formées, et pourquoi coexistent-elles ?
J'ai tenté de lire les notes du TLFi sur la question, mais il y est dit tout et…
F'x
- 10,324
- 4
- 49
- 113
10
votes
3 answers
Différence entre « en haut / en bas » et « au-dessus / au-dessous »
Quelle est la différence entre « en haut / en bas » et « au-dessus / au-dessous » ?
Sont-ils synonymes tout le temps ou y a-t-il des situations où l'utilisation de l'un ou de l'autre est préférable ?
Wesley Alcoforado
- 145
- 1
- 1
- 5
10
votes
4 answers
Pronunciation of "sa" and "ça"
Is the pronunciation of "sa" (her) precisely the same as the pronunciation of "ça" (it)?
Does it "feel" the same to a native french speaker, or is it definably, or indefinably, different?
GreenAsJade
- 203
- 2
- 6
10
votes
2 answers
Pourquoi on joue « du » piano mais pas « de » piano ?
Pourquoi on dit « jouer du piano » mais pas « jouer de piano » ?
D'après ce que je sais, quand le nom suivant un verbe n'est pas modifié, on doit utiliser « de » seulement entre le verbe et le nom. Et « piano » n'est pas modifié, n'est-ce pas ?
awllower
- 203
- 2
- 9
10
votes
2 answers
Difference between “tu” and “toi”
When I translate “toi” and “tu”, I find that both mean “you”. What is the difference between them? When do we use each?
Simplicity
- 1,325
- 6
- 23
- 29
10
votes
7 answers
How to refer to the races and skin colors of people in French?
In English, for instance, I might refer to "black people," "white people," "Asians" or "Asian people," etc. These are not offensive terms. I might describe a person as "white," "black," "Latino," "Asian," "Caucasian," or otherwise by their specific…
temporary_user_name
- 18,579
- 23
- 98
- 232
10
votes
3 answers
Le verbe « jasser » en français québécois
Les recherches que j'ai faites à propos de cette autre question m'ont conduit à m’interroger sur le verbe jasser tel qu'il est employé au Québec.
On trouve sur le wiktionnaire :
jasser /ʒa.se/
1. (Canada) Bavarder.
Je n'ai trouvé ce mot que…
None
- 61,543
- 4
- 94
- 192
10
votes
3 answers
Donc voilà pourquoi votre finale est muette ?
Spontanément, je prononce donc [dɔ̃k], c'est-à-dire avec le c final non muet. Je n'arrive pas à trouver un exemple de phrase où le c de donc est clairement muet, en fait.
Pourtant les dictionnaires donnent les deux prononciations. Le Trésor de la…
Gilles 'SO nous est hostile'
- 56,258
- 8
- 109
- 229
10
votes
6 answers
French equivalent for "Cloud Cuckoo Land"?
Is there a French equivalent to the English phrase "Cloud Cuckoo Land"? This noun phrase is used to describe an imaginary place that a person is in when they the speaker believes that they're hoping for that which is unattainable, or practising…
Jez
- 10,273
- 19
- 60
- 109
9
votes
3 answers
How to translate "so" with "donc" and "alors"?
"So" is one of the most common connecting words in English, and I often have trouble translating it to French.
Sometimes I just translate it directly to alors, as in "Il avait froid, alors je lui ai donné ma veste."
But I'm under the impression that…
temporary_user_name
- 18,579
- 23
- 98
- 232
9
votes
3 answers
« Excusez-moi » vis-à-vis de « Pardon »
Je ne sais pas toujours quand utiliser les deux expressions : « Excusez-moi » ou « Pardon ». Dans une conversation, si je ne comprends pas, est-ce je peux dire « Pardon, plus lentement, s'il vous plaît ? » ? Autrement dit, je ne dis « Pardon » que…
KSUM
- 597
- 3
- 10
- 15
9
votes
4 answers
Dois-je dire « hier soir » ou « ce matin » ?
Admettons que j'ai veillé tard pour lire un livre (par exemple 3h du matin).
Lorsque je relate le fait le même jour à 10h, dois-je dire :
J'ai lu un livre jusqu'à 3h hier soir
ou
J'ai lu un livre jusqu'à 3h ce matin
Les deux formules…
Zistoloen
- 5,064
- 18
- 42
- 81