Most Popular

1500 questions
16
votes
6 answers

Verbe associé à l'expression « effectuer une rotation »

Quel est le verbe à privilégier pour dire « effectuer une rotation » ? J'ai pensé à « rotater », « rotationner », mais effectivement, ces mots ne se retrouvent pas dans le dictionnaire
Goldorak84
  • 357
  • 1
  • 2
  • 8
16
votes
2 answers

Why do professions have no article when used after être?

When you're referring to a job, you use the correct indefinite or definite article: un médecin l'informaticienne However, when you are saying to be a [profession], the article is omitted: Je voudrais être médecin Elle est informaticienne Why is…
shea
  • 285
  • 3
  • 11
16
votes
9 answers

Comment traduire « long shot »?

Dans les phrases anglaises suivantes : That's a bit of a long shot. It was a long shot, so it was no surprise we didn't get it. L'expression « long shot » représente quelque chose de peu probable, mais pas impossible. J'ai cherché dans un…
Gagravarr
  • 1,066
  • 1
  • 7
  • 23
16
votes
4 answers

Emploi du pronom relatif « dont »

Le mot dont joue le rôle d'un pronom relatif qui est le complément de la préposition de. Je me souviens de ce livre. Le livre dont je me souviens. Je vois la maison de Paul. Paul, dont je vois la maison. Je parle de cela. Ce dont je parle. …
Gilles 'SO nous est hostile'
  • 56,258
  • 8
  • 109
  • 229
16
votes
4 answers

Variations sur l'utilisation de [e] et [ɛ]

On a remarqué la richesse en voyelles du français. Mais il est bien connu que certains accents perdent certaines des différences. Je ne fais pas la différence entre [ɑ] et [a]. D'autres m'agacent en ne le faisant pas entre [œ̃] et [ɛ̃] tandis que…
Un francophone
  • 19,967
  • 3
  • 43
  • 108
16
votes
3 answers

Why use là instead of ici?

In the following, Il n'est pas encore là. (He isn't here yet.) Why not use ici? Shouldn't it be, "il n'est pas encore ici?"
Bigugly
  • 427
  • 1
  • 5
  • 6
16
votes
3 answers

What is the rule when pronouncing words that start with G?

I read a lot of French and constantly find myself not knowing how to pronounce words that start with G, e.g.: gérer gants That is, when is it a hard G as in girl, and when is it a soft G (something like jerry)? Is there a simple rule I can follow…
Edward Tanguay
  • 543
  • 1
  • 4
  • 10
16
votes
6 answers

Comment pourrait-on dire en français « at the end of the day » ?

L'expression « at the end of the day » en anglais s'emploie pour exprimer le fait que les mots suivants sont définitifs, ou les derniers d'un débat. Par exemple : These acts are indefensible. At the end of the day, you're either with us or with…
Jez
  • 10,273
  • 19
  • 60
  • 109
15
votes
7 answers

What does “à bientôt” mean exactly?

So here is the context: Suppose as a tourist one is helped by someone (not a local though), talking to the locals to get the right directions for me etc. Chances of meeting again seem negligible unless huge (and I mean really huge) coincidences…
Abhimanyu Arora
  • 1,971
  • 8
  • 27
  • 37
15
votes
2 answers

Meaning of “hôte”

Whenever I've come across this word I've always understood it to mean host. And then I came across this sentence from the bible: Ô Jéhovah, qui sera l’hôte de ta tente? I first understood that to mean who will be the host of your tent, but when I…
dVyper
  • 615
  • 5
  • 9
15
votes
3 answers

Comment expliquer le sens et l'origine de l'expression « Allons bon » ?

Typique des expressions et locutions dont on est amenés à comprendre l'usage et le sens en les déduisant des contextes, assez tôt dans la vie car elle est relativement courante (même si faiblissante), cette expression exprime (assez curieusement) la…
Romain Valeri
  • 15,044
  • 3
  • 47
  • 91
15
votes
3 answers

Are there any textbooks based on the natural method?

Question: Are there any textbooks for learning French that are based on the natural method? What's the natural method, you say? It is a method of learning the language like a child would, that is the textbook would be all in French and would be very…
citizen
  • 609
  • 5
  • 15
15
votes
2 answers

Écart entre l'orthographe et la prononciation du français

Toutes les personnes ayant appris ne soit-il qu'un tout petit peu de français auront remarqué qu'il y existe un très grand écart entre la façon dont on l'écrit et la façon dont on le prononce. Par exemple : des lettres muettes à la fin de la plupart…
Brennan Vincent
  • 4,162
  • 3
  • 25
  • 43
15
votes
4 answers

Monsieur Durand a-t-il un prénom?

Dans les pays anglophones, l'homme de la rue (« Monsieur Tout-le-monde ») sera l'objet d'une personnalisation sous le nom de John Smith (considéré comme le nom le plus répandu). En français, il semble que ce même personnage peu remarquable soit M.…
F'x
  • 10,324
  • 4
  • 49
  • 113
15
votes
4 answers

“Je ne sais quoi”: with or without “pas”?

In English we have the expression Je ne sais quoi, which is of course really a French expression. But the thing is, I don't actually know if this is valid French. Would I say: Je ne sais quoi dire. or Je ne sais pas quoi dire. ?
temporary_user_name
  • 18,579
  • 23
  • 98
  • 232