Most Popular

1500 questions
21
votes
4 answers

Pourquoi répond-on « de rien » à « merci » ?

Il s'agit d'une question que je me suis toujours posée. En effet de rien (littéralement from nothing) n'a, dans ce contexte, que très peu de sens. D'ailleurs dans certaines régions de France, le retour d'un merci peut même être un beau « s'il vous…
apouche
  • 650
  • 1
  • 5
  • 10
21
votes
2 answers

Emploi de « quelquefois », « parfois », « des fois »

Pourquoi l'emploi de des fois est-il proscrit¹ et l'emploi de « quelquefois » ou « parfois » lui est préféré ? Quel fait historique pousse néanmoins une partie de la population à utiliser des fois à tout va ? — 1. « Pop. Des fois, s'emploie…
rochb
  • 854
  • 1
  • 7
  • 14
21
votes
9 answers

Prononciation du mot "persil"

Il y a quelques jours j'ai été très surpris d'entendre le mot persil prononcé /pɛʁ.si/. Pour ma part j'ai toujours prononcé et entendu prononcer ce mot /pɛʁ.sil/, c'est-à-dire avec un l final sonore. Le Wiktionnaire liste pour sa part les deux…
reg
  • 319
  • 1
  • 2
  • 8
21
votes
9 answers

Regarder ou écouter la télévision?

Les français ont tendance à parler dire "regarder la télévision" et les québécois "écouter la télévision". On peut bien sûr ne faire que regarder si le son est coupé ou ne faire qu'écouter en ne regardant pas l'écran, mais généralement, un…
Caramel Truffle
  • 626
  • 1
  • 5
  • 11
21
votes
3 answers

When to use “Ils sont”, “ces sont” or “ce sont”?

If for example I want to say "They are children", I would've thought one would use the phrase: Ils sont des enfants. ... or even: Ces sont des enfants. However I think the correct way to say it is: Ce sont des enfants. But why is this? Isn't…
Jez
  • 10,273
  • 19
  • 60
  • 109
21
votes
3 answers

Which space should one use before punctuation ? Does it depend on the technology?

French puts extra spacing between words and certain punctuation marks including ?. But should it be a space, a half a space, or a non-breaking space ( ) technically? Or does it vary between handwriting, old-fashioned typewriters, typesetting,…
hippietrail
  • 673
  • 3
  • 13
21
votes
4 answers

Why does "droit" have the same two meanings in both English and French?

This is both an EL&U question and a FL&U question, so I've double-posted accordingly to maximize visibility. Here's the thing that struck me as odd today. In English, we would say "his right arm." But we would also say "he has the right to do…
temporary_user_name
  • 18,579
  • 23
  • 98
  • 232
21
votes
3 answers

I am confused with the word order when putting a sentence into passé composé with reflexive verbs

I am studying basic french and I encountered this question: écrivez le phrase au passé composé. "Nous ne nous amusons pas au festival." Following the method I learned, I end up with "Nous ne nous sommes pas amusés au festival." However, when I check…
Scene
  • 313
  • 1
  • 8
21
votes
3 answers

Étymologie québécoise

Y a-t-il une référence sur l'étymologie des mots utilisés au Québec mais pas en France (pas pour le même sens en tout cas). Exemple avec un piton, qui fait tout de suite référence (pour moi, français, en tout cas) à un piton rocheux et dont mon…
LudoMC
  • 2,478
  • 2
  • 23
  • 25
21
votes
6 answers

How would you refer to "legacy code" in French?

The best way to describe what I mean by "Legacy code" comes from this website That stuff that other people wrote. They've all since left the company, [or worse, they're still here but not working on it], so there's nobody left who knows how it…
rahmu
  • 457
  • 2
  • 7
21
votes
3 answers

Third person plural for "pleuvoir"?

Apparently the verb pleuvoir can only be conjugated in the third person, but I don't understand why you would ever conjugate it in the plural. If Il pleut means It's raining, what does Ils pleuvent mean?
temporary_user_name
  • 18,579
  • 23
  • 98
  • 232
21
votes
6 answers

How do you say “How are you”?

In English it is polite to ask How are you? What's up? How do you do? after a greeting. The answer of course is always something like Thanks, I'm fine. Not much Complaints about personal mischiefs are considered inappropriate. What are…
Takkat
  • 321
  • 1
  • 3
  • 13
21
votes
4 answers

Différence entre « second » et « deuxième » — Difference between “second” and “deuxième”

Le français possède deux adjectifs ordinaux associés au nombre deux. Par exemple : une seconde vie / une deuxième vie la seconde guerre mondiale / la deuxième guerre mondiale Quelle est la différence entre second et deuxième ? French provides…
Joubarc
  • 14,653
  • 6
  • 53
  • 103
21
votes
3 answers

Pourquoi référendum ou péplum se terminent par /ɔm/ voir /œm/ et pas /um/ ?

J'ai une question qui me chiffonne un peu dont je ne vois pas vraiment d'où pourrait provenir l'origine : pourquoi est-ce que j'ai l'impression l'on prononce la fin de ces mots en -um (comme référendum ou péplum) /ɔm/ voire /œm/ ? Si c'était un…
sinastral
  • 341
  • 1
  • 6
21
votes
8 answers

Is "bon chance" correct?

Chance is a feminine noun. However I have seen people write "bon chance" and not "bonne chance". Even Google Translate translates "good luck" to "bon chance". Is "bon chance" really correct?
grokus
  • 567
  • 1
  • 3
  • 12