Most Popular

1500 questions
11
votes
2 answers

"Pour" peut-il s'écrire au pluriel ? ("les pours")

Dans les dictionnaires, le mot "pour" est indiqué en tant que préposition, mais aussi "nom masculin". Le Littré indique : nm Le pour, ce qui est en faveur de. Le pour et le contre sont venus au monde avec le tien et le mien. …
Orabîg
  • 351
  • 1
  • 2
  • 12
11
votes
3 answers

"Gentillement" or "Gentiment" ?

I was writing a paragraph, then I stopped when I tried to write this word first I wrote "gentiment" then I felt that it can be wrong because the word is "gentil" so it must be "gentillement" I was surprised that the autocorrecteur didn't correct…
Badro Niaimi
  • 245
  • 1
  • 5
  • 10
11
votes
1 answer

Quand les expressions « de sorte que / de façon que / de manière que » demandent-elles le subjonctif ?

On apprend à l'école que ces tournures exigent le subjonctif, mais on m'avait dit qu'il y a des cas où l'indicatif doit être utilisé. Est-ce que cela est dû au sens, ou au contexte ?
ouiliame
  • 1,092
  • 1
  • 9
  • 15
11
votes
1 answer

« Tenir compte de » ou « Prendre en compte » ?

Est-ce qu'il y a une version à éviter ou est-ce que les deux expressions sont valides ? Sinon, existe-t-il une autre façon de dire la même chose ?
Michel Billard
  • 315
  • 1
  • 2
  • 8
11
votes
5 answers

Quel est le meilleur terme français pour parler d'un « wireframe » ?

Je cherche à traduire wireframe, dans le contexte de la conception d'interface utilisateur.
Christian Roy
  • 113
  • 1
  • 5
11
votes
2 answers

Qu'est-ce que c'est ce qu'est-ce que c'est d'hangar à grain ?

Je suis actuellement en train de traduire la web-série Le cycle des Balls, composée de trois séries différentes, J'ai jamais su dire non, La théorie des Balls et Le secret des Balls. (Je traduis en amateur, je ne suis pas pro.) Le titre est une…
Gaby
  • 111
  • 3
11
votes
3 answers

Quelle est l'origine de l'expression "Faire le poirier" ?

L'expression Faire le poirier signifie se tenir en équilibre sur les mains, les pieds en l'air et la tête en bas. Pourquoi cette expression fait-elle allusion à un arbre, et pourquoi le poirier plutôt qu'un autre ?
Laurent Pireyn
  • 2,223
  • 1
  • 21
  • 23
11
votes
4 answers

User et utiliser

En italien il y a une tendance (à mon avis mauvaise) à préférer utiliser à user. D'après le dictionnaire il semble qu'en français, la plupart du temps, il est correct de choisir utiliser. Mais, quelle est la différence ? Peut-on dire : J'use un…
Paolo
  • 2,256
  • 6
  • 20
  • 30
11
votes
13 answers

How do you say "nail" (as in "get something right") in French?

"Nail" is defined, according to Urban Dictionary, as "to complete a task successfully or get something right". Since it's a slang word, most translation dictionaries such as Word Reference, Larousse, or Reverso don't list this specific sense of the…
Yay
  • 500
  • 3
  • 11
11
votes
7 answers

Expressing "There's no such thing as …" emphatically

All I've found are things such as "(Sujet), ça n'existe pas" or "Il n'y a pas de...", but I find that too simple to convey the whole meaning of the English expression. As a non-native English speaker myself, I'm very much aware of the difficulties…
Yay
  • 500
  • 3
  • 11
11
votes
5 answers

Difference between "soudain" and "soudainement"?

Soudain seems to be used to mean suddenly, but then when should soudainement be used? I can't discern a clear difference in usage other than that soudain is more often at the beginning of a sentence.
temporary_user_name
  • 18,579
  • 23
  • 98
  • 232
11
votes
2 answers

Qu'est-ce qu'un train direct ?

Suivant le Trésor de la langue française, un train direct est un « train qui ne s'arrête qu'à des stations principales » (un express, en d'autres termes), citation de Zola à l'appui. Pourtant, à la SNCF, on parle de train direct entre deux gares…
Gilles 'SO nous est hostile'
  • 56,258
  • 8
  • 109
  • 229
11
votes
2 answers

Terme français pour « cliffhanger » ?

Existe-t-il en français un terme technique utilisé par les spécialistes de l'audiovisuel pour exprimer cliffhanger autrement que par une paraphrase du genre moment de suspense à la fin de l'épisode ?
None
  • 61,543
  • 4
  • 94
  • 192
11
votes
7 answers

Is « Comme ci, comme ça » still a current expression?

I was talking to a native French girl last month and I told her that after three years of high-school French all I could say was « Bonjour ! », « Je m'appelle {nom} », « Ça va ? » and « Comme ci, comme ça ». She laughed at the last one and said "Do…
CJ Dennis
  • 1,120
  • 4
  • 10
  • 21
11
votes
2 answers

Que veut dire « guidounage » ?

C'est un mot rencontré dans la presse québécoise. Le sens n'est pas évident pour moi. J'ai pensé à bricolage mais je n'en suis pas sûre. Je ne l'avais jamais rencontré en français de France.
None
  • 61,543
  • 4
  • 94
  • 192