C'est un mot rencontré dans la presse québécoise. Le sens n'est pas évident pour moi. J'ai pensé à bricolage mais je n'en suis pas sûre.
Je ne l'avais jamais rencontré en français de France.
Asked
Active
Viewed 722 times
11
None
- 61,543
- 4
- 94
- 192
-
3Vu le sens de guidoune, je pense plutôt au racolage ou au pavoisement. Comme je ne connaissais pas le mot non plus, je laisse un natif confirmer ou infirmer. – Gilles 'SO nous est hostile' Dec 03 '11 at 21:08
2 Answers
9
Comme Gilles l'indique, « guidounage » vient de « guidoune », qui signifie généralement racoleuse, qui recherche des faveurs, et même exhibitionniste. Dans un certain sens, « tramp » pourrait être un bon équivalent anglais. Guidouner/guidounage est l'action d'être une guidoune, se rabaisser pour obtenir ce que l'on veut, si je puis dire.
Kareen
- 12,247
- 4
- 48
- 82
0
Non non guidouner en bon québécois veut dire sortir beaucoup..on dit souvent arrête de guidouner...arrête de sortir
-
Dans ce contexte, sortir n'a rien à voir avec les autres sens ? Voici le [tour] du site et le [help] pour faciliter les réponses, et bienvenue sur French Language SE. – livresque Feb 16 '22 at 01:20