Most Popular

1500 questions
8
votes
2 answers

Ejemplo dudoso en la definición de "cero horas" del DLE

Según el DLE, la expresión cero horas significa: cero horas f. pl. Hora a partir de la que empiezan a contarse todas las demás. El plazo termina a las cero horas de hoy. Si estamos hablando del día de hoy, las cero horas será el momento en el…
Charlie
  • 77,491
  • 54
  • 226
  • 454
8
votes
2 answers

¿Por qué llamamos "chuleta" a las notas que se llevan para copiar en los exámenes?

En el DRAE podemos comprobar en la entrada para "chuleta" que es chuleta Del valenciano xulleta, dim. del cat. xulla 'costilla'. f. Costilla con carne de animal vacuno, lanar, porcino, etc. f. Apunte que se lleva oculto para copiar en los…
Diego
  • 48,072
  • 36
  • 141
  • 266
8
votes
2 answers

Reemplazo de Y por E seguida de coma

¿Es correcto reemplazar y por e cuando la siguiente palabra (que comienza con i) esta dentro de una una aclaración entre comas? Ejemplo: Quise hacerlo de tal modo e, inevitablemente, fallé. Dentro de mis pocos conocimientos técnicos, entiendo que…
IOrlandoni
  • 204
  • 1
  • 2
  • 6
8
votes
1 answer

Are there three past continuous tenses in Spanish? When can I use Pretérito imperfecto / imperfecto progresivo / indefinido progresivo?

This is a canonical question / Esta es una pregunta canónica Are there three different past continuous tenses? When I tried to learn the past continuous, I came across three different tenses that are used to express it. Pretérito imperfecto which…
user21623
8
votes
6 answers

What is the difference between "herramientas" and "útiles?"

My understanding is that they both mean "tools." But could they be references to different types of tools? ¿Cuál es la differencia entre "herramientas" y "útiles?" Mi entendimiento es que ambos significan lo mismo ("tools)". Pero, ¿pueden ser…
Tom Au
  • 2,991
  • 7
  • 27
  • 36
8
votes
2 answers

Is it idiomatic to use a noun as the apparent subject of a first person plural?

I feel I must have heard this but am now not sure. Can I say Los ancianos vivimos en regiones litorales assuming I am old myself of course. Possible options which occur to me Nosotros ancianos vivimos en regiones litorales Nosotros, los…
mdewey
  • 5,908
  • 2
  • 19
  • 35
8
votes
1 answer

How to interpret "dar a" or "dar a conocer"?

I only know "dar" in its literal sense of "to give". And I know "conocer" in its literal sense of "to know" or "to get to know". But in reading Cien años de soledad I came to this passage: ... y con un grande alboroto de pitos y timbales daban a…
hippietrail
  • 5,264
  • 3
  • 34
  • 61
8
votes
1 answer

Origen de "bla" como onomatopeya en español

Me da hoy por buscar el origen de bla como onomatopeya usada "repetida para imitar el ruido del habla ininterrumpida y previsible". Pensaba que sería una palabra con una larga trayectoria en el idioma, pero sorprendentemente (para mí) veo que es…
Charlie
  • 77,491
  • 54
  • 226
  • 454
8
votes
1 answer

¿Cuál es la traducción al español correcta del término "array"?

Conocí el término "array" al estar aprendiendo C en el libro de Deitel y Deitel en el cual se mencionaba arreglo para referirse al término que en inglés se conoce como array. Sin embargo, al estar dentro de la jerga de programación en español nunca…
PaperBirdMaster
  • 291
  • 2
  • 7
8
votes
3 answers

Minced oaths in Spanish

In English there are a variety of minced oaths, e.g. oh my gosh ("oh my God"), darn ("damn"), heck ("hell") etc. Similarly in Catalan one often hears ostres (esp. ostras) in place of "hòstia". Are there any examples of this in Spanish? The only one…
jacobo
  • 19,466
  • 5
  • 60
  • 108
8
votes
1 answer

¿Cómo se pronuncia "realpolitik" en español?

Nos descubre @blonfu en el chat la voz realpolitik, recogida en el DLE: realpolitik Del al. Realpolitik. f. Política basada en criterios pragmáticos, al margen de ideologías. Lo que me sorprende de esta palabra es que está recogida como una voz…
Charlie
  • 77,491
  • 54
  • 226
  • 454
8
votes
2 answers

Alternativas a la traducción de Fundeu de "deepfake" como "ultrafalso"

En un reciente artículo, la Fundéu propone usar la voz ultrafalso como alternativa al anglicismo deepfake. Y por una vez creo que debo disentir con la Fundéu. Personalmente, la voz ultrafalso me suena a "tan falso que se ve a lo lejos lo falso que…
Charlie
  • 77,491
  • 54
  • 226
  • 454
8
votes
1 answer

¿Cuál es el verbo correspondiente a "inmerso"?

De vez en cuando me cruzo con textos como éste: Especialmente significativo resulta el ambiente de tranquilidad en el que se ha inmerso el líder y candidato... Normalmente, "inmerso" lo suelo ver usado como adjetivo: está inmerso, se encuentra…
user13628
8
votes
3 answers

Preguntando, que es gerundio

Podemos encontrar esta coletilla en algunos textos, aunque sospecho que es más frecuente en el habla popular. Cuando se emplea, suele ser acompañando a un gerundio que actúa a modo de orden, como en: ¡Acabando, que es gerundio! ¡No quiero llegar…
user13628
8
votes
1 answer

Pronunciation of the combination "st" in Spanish accents

I have noticed some people from Andalusia pronouncing the combination "st" in reverse in a word, as "ch" (for example "donde está" will sound like "donde echá"). Is it a particularity of the local accent of some kind of slang? In what areas, if any,…