Most Popular
1500 questions
7
votes
3 answers
¿Cómo se escribe la interjección para denotar duda, interés o leve sorpresa? ¿Uhms?
Acabo de ver el comentario donde quien lo escribe muestra su escepticismo:
Um, do you have any sources for any of your assertions? (...)
Está usando la interjección um, que se define en inglés como:
Um
1. used as an expression of doubt,…
fedorqui
- 34,063
- 114
- 271
- 434
7
votes
2 answers
What exactly are "mis rasgos"?
Today in conversation a girl told me:
tus rasgos, muy bonitos
I smiled, replied with some compliment, but I had no idea what did she found nice. And even later, after secretly looking this up on the heartless Google Translate, and a little bit…
Igor Milla
- 295
- 1
- 8
7
votes
1 answer
"Dicho" vs "maldito" y "bendito"
Ayer empecé a ver Kubo y las dos cuerdas mágicas, y hay un momento que me resultó bastante divertido, cuando un personaje dice repetidamente que está maldito, y de repente se queda pensando y dice "¿maldito o maldecido?".
A partir de ahí ya el que…
Charlie
- 77,491
- 54
- 226
- 454
7
votes
2 answers
Is the sentence "La pelota es roja. La niña juega con la" correct?
I've been thinking about this a lot:
La pelota es roja. La niña juega con la.
As far as I can tell, the second sentence is correct, with "la" being the direct object pronoun. But the sentence ending with "con la" sounds wrong to my ears.
Is it…
Harry Vangberg
- 171
- 1
7
votes
5 answers
What would be a good way to express "You can't get something out of nothing"?
There is a common statement—well, I least I've read quite a few times—that goes like this:
You can't get something out of nothing.
I would like to know if this sentence has a common translation into Spanish, and if it doesn't, well, I'd like to…
Bruno Stonek
- 313
- 1
- 6
7
votes
3 answers
How do you determine whether to use 'y' or 'e' for 'and'?
I've noticed that 'y' is almost exclusively used, but in some cases 'e' should be used instead. I'm basing this on Duolingo so I'm not sure if it's correct, but here are some examples where it requires 'e':
Padre e hijo.
Quiero hijos e hijas.
What…
PandaConda
- 173
- 1
- 4
7
votes
1 answer
¿Por qué hay c, k y q? ¿Es que alguna vez se pronunciaron distinto?
En español hacemos tres dibujos distintos (c, k y qu) para representar un mismo sonido (que, según acabo de ver, es el oclusivo velar sordo /k/).
¿Cómo llegamos a este estado tan confuso y poco económico? De la k me imagino que nos llegó hace poco…
Rodrigo
- 16,651
- 10
- 53
- 95
7
votes
4 answers
Does the preterite of "querer" mean to try or to want?
I'm taking a Spanish course and the "Vistas" textbook notes that "querer" changes meaning in the preterite. Here is a picture of the table explaining this:
I'm concerned about the specific case of querer:
to want
Quiero ir, pero tengo que…
giraffesyo
- 173
- 6
7
votes
1 answer
¿Existe algún orden para los elementos compositivos que aumentan al adjetivo al que preceden?
En el idioma español tenemos una amplia variedad de elementos compositivos que se pueden anteponer a los adjetivos para hacerlos superlativos:
Super-: Significa 'en grado sumo'.
Hiper-: Significa 'exceso' o 'grado superior al normal'.
Ultra-:…
Charlie
- 77,491
- 54
- 226
- 454
7
votes
7 answers
How does "nunca éramos amigos" imply that we used to be friends, but no longer are?
On Lang-8, I posted an entry using the sentence:
Nunca éramos lo que se puede llamar amigos.
Someone corrected it to:
Nunca fuimos lo que se puede llamar amigos.
They said that "éramos" implies that I was once friends with this person, but no…
kausmeaux
- 73
- 4
7
votes
4 answers
Can "la multa" (the fine) be used to ask for the bill?
Spain is a very popular tourist destination for Europeans, and any tourist worth his/her salt knows how to ask for the bill at a restaurant:
La cuenta, por favor.
However, a couple of months ago, a Dutch radio DJ, who often goes on holiday to…
Glorfindel
- 1,241
- 3
- 11
- 27
7
votes
3 answers
Antónimo de insípido
En una conversación en familia surgió esta duda sobre el antónimo de insípido.
Aunque en wordreference encontré una respuesta, no me convence del todo y en el sitio de la RAE encuentro la definición pero no hay referencia al antónimo por lo que hago…
DGaleano
- 10,622
- 5
- 32
- 57
7
votes
1 answer
¿Por qué se debe usar un punto en las abreviaturas con números?
Siguiendo con las preguntas sobre abreviaturas, y usando la misma frase que en la pregunta anterior:
En las abreviaturas que llevan letras voladas, el punto se escribe delante de estas: Sr.a, 3.er.
Entiendo que se deba poner un punto en Sr.a, dado…
Charlie
- 77,491
- 54
- 226
- 454
7
votes
1 answer
¿Por qué el femenino de "príncipe" es "princesa" y no "príncipa" o "principesa"?
Muchos aprendimos la palabra italiano principessa viendo la película La vida es bella (1997), cuando el personaje de Roberto Benigni saluda a su amada con un buongiorno principessa. Esto es, buenos días princesa.
Tiempo después, me parece curioso…
fedorqui
- 34,063
- 114
- 271
- 434
7
votes
2 answers
How to refer to a specific decade in Spanish? eg. the 1960's
In English, when you want to refer to a specific decade you simply pluralize the year:
the nineteen-sixties (written 1960's) OR the nineteen-tens (written 1910's)
Granted, referring to the first decade of a century is sometimes difficult this way.…
Gordon Gustafson
- 2,761
- 6
- 28
- 32