Most Popular

1500 questions
5
votes
1 answer

Accordo del verbo con il soggetto "alcuni di voi (noi)"

Non sono sicura su come si debba fare l'accordo del verbo in una frase il cui soggetto è "alcuni di voi" o "alcuni di noi". Il verbo si deve coniugare in seconda (o prima) persona plurale o in terza persona plurale?
Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
5
votes
1 answer

"adire" in indicative present

I'm searching for conjugation of verb "adire" and found different results on different places http://www.verbix.com/webverbix/Italian/adire.html Here I found it is io ado tu adi lui ade noi adiamo voi adite loro adono But on other website…
ban17
  • 153
  • 3
5
votes
1 answer

Is the sentence "La mala ordina" proper Italian?

Recently I saw the Italian movie The Italian Connection, its original title is La mala ordina. (Probably it means Manhunt). I supposed it's in Italian, but Google translator doesn't recognize it as Italian, it detects it as Esperanto and doesn't…
Alexan
  • 153
  • 5
5
votes
0 answers

Perché si dice "boh" per esprimere incertezza?

In merito al significato dell'interiezione "boh", l'Accademia della Crusca scrive quanto segue: "Boh" esprime dubbio, indifferenza, reticenza a pronunciarsi su qualcosa; [omissis] sembrerebbe essere semplicemente un'espressione onomatopeica,…
sergio
  • 59
  • 1
  • 2
5
votes
1 answer

Forma corretta in "trentuno annate"

leggendo questa domanda, mi è venuto in mente che non saprei come scrivere ho collezionato trentuno annate di Uncinetto estremo. "Annata" è femminile, ma "trentuno" è invariabile; non ce la farei proprio a scrivere "trentun'annate", mi spiace. Voi…
mau
  • 2,623
  • 1
  • 14
  • 26
5
votes
1 answer

Si può chiamare "allarmista" un riparatore di sistemi di allarme?

Se, per esempio, un riparatore di impianti elettrici può essere chiamato elettricista o un lavoratore del marmo può essere chiamato marmista, può allora un riparatore di sistemi di allarme essere chiamato allarmista?
Elberich Schneider
  • 3,455
  • 2
  • 25
  • 38
5
votes
2 answers

“Giusto” nel senso di “soltanto”?

Mi sono accorto solo da poco che l'uso avverbiale di “giusto” nel senso di “soltanto” («Mi fermo giusto due minuti») è assente o appena accennato dai dizionari. Mi chiedo quindi: è un calco dall'inglese just oppure è attestato in “buon” italiano,…
DaG
  • 36,593
  • 6
  • 68
  • 128
5
votes
4 answers

"In Belgio" oppure "nel Belgio"?

La mia domanda è riguardo a frasi come, per esempio: Ho viaggiato in Belgio. Ho viaggiato nel Belgio. Sono andata in Belgio. Sono andata nel Belgio. Sono stata in Belgio. Sono stata nel Belgio. Sono arrivata in Belgio. Sono arrivata nel…
Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
5
votes
1 answer

Origine dell'elisione dello spazio in "viceversa"

Qualcuno sa come mai la locuzione latina vice versa in italiano ha perso lo spazio diventando una parola unica (tra l'altro, non sono sicura che sia scorretto scriverla come due parole in italiano, presumo che in tal caso verrebbe percepita come…
martina.physics
  • 3,594
  • 2
  • 23
  • 41
5
votes
2 answers

La parola "tiella" è dialettale? Qual è l'origine di questo vocabolo?

Ho trovato la parola "tiella" nel menù di un ristorante italiano (napoletano, infatti) per riferirsi a un antipasto composto da arancini, mozzarella in carrozza, panzarotti... che viene servito in un recipiente piatto. Mi piacerebbe sapere se…
Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
5
votes
3 answers

"I usually wear casual clothes." Which verb (indossare/vestire/portare/mettere) is correct to use in this sentence and in which case is each used?

Which verb is usually used to say: "I usually wear casual clothes."? I've learnt 4: "indossare", "vestire", "portare" e "mettere", and what are the differences among them?
Vic
  • 2,121
  • 4
  • 28
  • 30
5
votes
5 answers

Is "almost" the equivalent word for "quasi"?

I almost quit my job (It implies that I didn't). Ho quasi lasciato il mio lavoro. Does it mean exactly the same thing, implying that I still have my job?
Vic
  • 2,121
  • 4
  • 28
  • 30
5
votes
3 answers

Il non detto, i…?

What is the plural of "non detto"? I non detto? I non detti? The first sounds more correct to me. Does anyone know any source on this?
user193
5
votes
2 answers

Does the word "tumminia" have a meaning?

A friend of mine has been reading up about a durum wheat variety called "tumminia". He wrote about it here. Does tumminia have any meaning that might help us to understand the background of this wheat variety?
jcherfas
  • 53
  • 4
5
votes
3 answers

Consecutio implicita

Premessa: non intendo entrare nel merito del contenuto del tweet di Claudio Messora: Cara Laura, volevo tranquillizzarti.. anche se noi del blog di Grillo fossimo tutti potenziali stupratori, ...tu non corri nessun rischio! Non entro nemmeno…
mau
  • 2,623
  • 1
  • 14
  • 26