Most Popular
1500 questions
6
votes
1 answer
"Trito" versus "tritato"
Ho letto queste due parole col significato di "ridotto in frammenti minuti", comunque non sono sicura se ci sia alcuna differenza di uso tra questi vocaboli. Sapreste dirmi qualcosa al riguardo? Ad esempio, nel contesto di una ricetta di cucina,…
Charo
- 38,766
- 38
- 147
- 319
6
votes
1 answer
Meaning of a sentence with chiastic structure
Can you please translate the sentence below:
non rimpiango le persone che ho perso col tempo,
ma rimpiango il tempo che ho perso con certe persone
Alex
- 69
- 1
6
votes
1 answer
Cambio genere al plurale, quali origini?
Alcune parole cambiano genere al plurale. Che io sappia sono tutte parti del corpo:
dito/a
braccio/a
orecchio/e
ginocchio/a
(soprac)ciglio/a
(mi pare questa sia la lista completa, se ne esistono altre aggiungete pure nei commenti)
Mi domandavo:…
Federico
- 161
- 8
6
votes
1 answer
What is the difference between 'ancor' and 'ancora'?
I'm trying to learn Italian and I've seen short forms like 'amor' and 'ancor' mainly in songs. Are they used solely to shorten the number of syllables in a verse in music and can more words be shortened in this way?
Giovanni Zia
- 63
- 3
6
votes
2 answers
What is wrong in the sentence "Servi si nasce, noi lo nacquimo"?
Why is it wrong to write 'Servi si nasce, noi lo nacquimo'?
Elberich Schneider
- 3,455
- 2
- 25
- 38
6
votes
2 answers
Why are articles, such as “il” or “la”, used everywhere?
Why are articles used before so many nouns in Italian? I know Italian is not English, I'm just curious the reasoning behind using an article before nouns, what utility does it serve?
user679
6
votes
1 answer
Abbreviare "circa" con "ca." è considerata una prassi scorretta?
Mi è stato contestato in un powerpoint l'utilizzo dell'abbreviazione ca. al posto di "circa" per indicare un'incertezza nella misura di un parametro. Volevo capire se effettivamente abbreviare "circa" con "ca." viene considerato un errore o…
G M
- 1,229
- 1
- 8
- 17
6
votes
1 answer
Translation of "whichever comes first"
I'm wondering if there is a common way to translate this phrase in Italian.
My Italian is rusty, but my attempt would be either "qualunque prima viene" or "qualunque che viene prima."
user145
6
votes
1 answer
Lemmatizzazione di un participio presente come sostantivo o aggettivo a sé stante
«In italiano moderno, il participio presente è prevalentemente forma aggettivale (assente, circostante, morente, presente, ubbidiente) o nominale (dirigente, conoscente, parente, tangente, vedente)» (cit.). Cioè, «il participio presente […] oggi è…
user193
6
votes
3 answers
Difference between "con degli amici" and "con amici"
How does adding 'degli' in 2. change the meaning of 1.?
Sono stato al ristorante con amici.
Sono stato al ristorante con degli amici.
Kyriakos Kyritsis
- 6,073
- 10
- 47
- 74
6
votes
2 answers
Baciato vs Baciata
Se devo dire che ho baciato una ragazza, cosa devo dire?
L'ho baciato
L'ho baciata
Il primo mi sembra più corretto, perché sta per "ho baciato lei", però sento sempre dire il secondo. Quale dei due è corretto?
Chiaramente questo è solo un esempio…
Matteo
- 254
- 2
- 6
6
votes
2 answers
Una persona che vuol subdolamente troncare e sopire si dice …
Qual è l'attributo per qualificare chi vuole troncare e sopire senza darlo a vedere, in modo subdolamente manipolatorio? "Subdolamente sfuggente", "subdolamente evitante": in una parola? Forse solo "evitante"?
Per chiarire sto pensando ad una…
user193
6
votes
1 answer
What is the best English traslation of 'dai che ce dai'?
What is the best English translation of dai che ce dai?
Here is the situation in which I encountered the expression. One of my Italian friends was trying to send a sport climbing route which turned out to be quite challenging for him. But he decided…
Rafał Gruszczyński
- 243
- 1
- 6
6
votes
6 answers
'Man mano' e 'via via' versus locuzioni alternative
… tale sensazione viene meno man mano che il lettore si addentra nell'opera e comincia a provare interesse per …
Generalmente, anche se non riesco a spiegare perché, non uso man mano, e nel precedente frammento non solo questa locuzione c'è, ma è…
Kyriakos Kyritsis
- 6,073
- 10
- 47
- 74
6
votes
4 answers
In quali regioni si usa "sporta" al posto di "busta"?
In Emilia, ma anche in Romagna, sento parlare di 'sporte' e di 'sportine' piuttosto che di 'buste' e di 'bustine'.
Sapreste dire in quali altre regioni il termine 'sporta', con il significato di 'busta', generalmente quella usata per la spesa al…
Kyriakos Kyritsis
- 6,073
- 10
- 47
- 74