Most Popular

1500 questions
12
votes
4 answers

Meaning of "todito"

In the book Doña Perfecta, there is the dialogue: ¿Y viene mucho acá? Toditos los días. Nos acompaña mucho... What does "todito" mean? I have a few theories: The same as "todo". Less frequently than "todo". The diminutive. The same as "todo"…
Sam
  • 253
  • 1
  • 7
12
votes
4 answers

Difference between "volver" and "regresar"

I understand that both "volver" and "regresar" can mean "to return" as in: Tengo que regresar mañana... Tengo que volver mañana... Is there any difference between these two words? If so, how do I choose which to us in which context?
Flimzy
  • 12,896
  • 36
  • 95
  • 166
12
votes
1 answer

¿Cuál es el origen de la frase "media naranja"?

Español He oído la frase "media naranja" unas veces, y puedo entender el contexto, que significa una pareja o novia, por ejemplo. Pero quiero saber el origen de esa frase. English I have heard the phrase "media naranja" some times, and I can…
Flimzy
  • 12,896
  • 36
  • 95
  • 166
12
votes
2 answers

¿Cómo se llama la característica que tiene el español, y otros idiomas, por la que las vocales siempre se pronuncian de la misma manera?

Me gustaría saber cómo se llama cuando los sonidos de las vocales escritas suenan siempre de la misma manera al pronunciarlas. Una vez me topé con la definición, pero esta vez no tuve mucha suerte en Google, y creí conveniente hacer la pregunta acá.
rraallvv
  • 409
  • 1
  • 4
  • 13
12
votes
1 answer

"Soy yo el que vine..." or "soy yo el que vino..."?

What is often heard is "Soy yo el que vine ayer a ... " (I am the one who came yesterday to...) but I think that "Soy yo el que vino ayer a ... " is the correct sentence because the object that performs the action is 'el que vino' and not…
c.p.
  • 5,678
  • 16
  • 44
  • 75
12
votes
2 answers

Would you use "llamarse" for an animal's name?

Often in the Spanish language you would indicate someone's name using the verb 'llamarse', for example if you say 'his name is Joe' it would typically be Él se llama Joe which literally translates to 'he calls himself Joe'. A problem arises…
Levi C. Olson
  • 616
  • 5
  • 15
12
votes
2 answers

"a propósito" vs "de paso" to say "by the way"

How do you say "by the way" in Spanish, as in: By the way, what's your name? By the way, where do you live now? By the way, I met Javier the other day ... Google Translate shows a propósito and de paso. Is any of the two more formal than the…
kabaros
  • 223
  • 1
  • 2
  • 6
12
votes
3 answers

Why "a ti" and not just "ti"

I am very much a beginner when it comes to learning Spanish. I have turned my language settings for Facebook from English to Spanish so that I see the language regularly and I have noticed that the statement "You and 5 others liked this" is…
punkrockbuddyholly
  • 223
  • 1
  • 2
  • 7
12
votes
3 answers

Origin of "dormir como un leño" in Spanish

In the Spanish language you can say dormir como un leño, an expression used when someone sleeps very soundly. You can also say dormir como un tronco, mixing another similar expression: estar hecho un tronco, with the same meaning. I know by a…
Charlie
  • 77,491
  • 54
  • 226
  • 454
12
votes
3 answers

¿Cómo se llama cuando *la misma* palabra cambia de significado según avanza la frase?

En las líneas de caja del Carrefour hay un cartelito: Agiliza tu compra y deposítala en la cinta. En esa oración, "compra" tiene, al mismo tiempo, dos significados: En "agiliza tu compra", "compra" se refiere a la acción de comprar. En…
user13628
12
votes
3 answers

¿Cuál es la diferencia entre comer y comerse?

¿Cuál es la diferencia entre el verbo normal comer y su forma reflexiva comerse? Si los significados son iguales, ¿cuál es la diferencia de connotación? Y, ¿se usa el reflexivo de la misma manera en todos los países, o hay variación regional?
jrdioko
  • 17,681
  • 86
  • 194
  • 301
12
votes
3 answers

Are there dialectal differences in spelling in Spanish?

In some languages, there are different spelling standards in different major dialects. For example: British English American…
Profe
  • 163
  • 1
  • 9
12
votes
3 answers

¿Por qué el color "marrón" no tiene femenino "marrona"? En general, ¿por qué tan pocos colores tienen género femenino diferenciado?

Dentro del precioso proceso de aprendizaje del idioma, mi hija de tres años ya ha cogido bastante soltura. Ello se ve con la facilidad que deduce palabras en función de las reglas que poco a poco va asimilando. Ella claro, ya entiendo que existe el…
fedorqui
  • 34,063
  • 114
  • 271
  • 434
12
votes
6 answers

¿Por qué en español decimos "zorro" en vez de un derivado del latín "vulpes"?

En general los nombres españoles de los animales que han vivido desde antiguo en Europa provienen de las palabras latinas correspondientes. Es el caso de las vacas, gatos, cabras, ovejas, serpientes, caballos, burros, etc., que son etimológicamente…
Rodrigo
  • 16,651
  • 10
  • 53
  • 95
12
votes
3 answers

¿Es posible una oración que solo tenga palabras con úes?

He podido ver frases, oraciones como Este es el creyente hereje (valga la paradoja), o canciones donde se usa una y solo una vocal. Sin embargo no he podido ver ejemplos ni se me ocurren con la letra 'u'. Algo como Tu usas tutú falla por la 'a' de…
VeAqui
  • 5,309
  • 2
  • 19
  • 55