Most Popular

1500 questions
13
votes
2 answers

¿Existe un equivalente en español para "foo", "bar", "baz"?

En programación es usual encontrar los términos foobar, foo, bar, baz y qux como variables metasintácticas (placeholders, en inglés) que sirven para referirse a variables, funciones o a comandos cuyo fin principal es demostrar un concepto. ¿Existen…
Gonzalo Medina
  • 6,474
  • 3
  • 35
  • 46
13
votes
3 answers

Is "Probecita/o" a "sloppy" way of saying "Pobrecita/a"?

The Adventures of Huckleberry Finn has this line: Po' little 'Lizabeth! po' little Johnny! The Spanish translation of that is: ¡Probecita Lizabeth! ¡Probecito John! Since the speaker says "po'" instead of "poor", is that why the translator…
13
votes
5 answers

¿Cuál es el origen de la frase "al pan, pan, y al vino, vino"?

Creo que la expresión quiere decir que algo fue dicho con claridad, pero ¿de dónde viene la expresión? Es decir: ¿a qué se refiere originalmente? ¿Por qué pan y vino, precisamente?
Paul
  • 2,159
  • 8
  • 28
  • 37
13
votes
1 answer

What was the first Spanish word imported from the Japanese language?

Checking the NTLLE for some Japanese common words, I see that the word sake figured in the Rodríguez Navas dictionary from 1918: Saké, m. Aguardiente de arroz que se fabrica en Japón. Another word with more than a century of presence in…
Charlie
  • 77,491
  • 54
  • 226
  • 454
13
votes
2 answers

Distribution of Spanish speakers regarding 's' and 'c' pronunciation

We know that following groups of syllables se, si, sa, so, su ce, ci, za, zo, zu can be pronunced in 3 different ways: Context distinción seseo ceceo "s" + vowel /s/ /s/ /θ/ "c/z" + vowel /θ/ /s/ /θ/ The question is: approximately…
bluish
  • 1,293
  • 8
  • 11
13
votes
3 answers

Is there a pair of Spanish words that only differ in a diaeresis over "u"?

As user @pablodf76 said in an answer to another question: Leaving out the accent marks seldom produces confusion, but it may pose a problem in some cases. Sí ("yes") vs. si ("if") is one notorious case. The diaeresis over ü is definitely not a…
Charlie
  • 77,491
  • 54
  • 226
  • 454
13
votes
6 answers

How is “pea” translated into Spanish?

Primero mi pregunta en español: ¿Cómo se dice "pea" en español? Details in English: Until very, very recently, the only word I’ve ever known for the word “pea” is the word “guisante.” That all changed when I stumbled upon the word “arveja,” which…
Lisa Beck
  • 5,543
  • 2
  • 29
  • 59
13
votes
4 answers

Why should we use "estar" over "ser" for being old or fat?

I can understand why we would use estar for temporary states. But there are conditions that people have that are not temporary, such as being old (or for some people, being fat). ¡qué gordo está! ¡pobre abuelo! está viejo. ¡todo está tan…
Richard
  • 2,199
  • 2
  • 20
  • 31
13
votes
5 answers

¿Por qué "tío" designa cariñosamente a una persona próxima?

En España es muy común en el ámbito coloquial llamar tío o tía a las personas. Tal y como se comentó en Does using "tío" imply a negative opinion?, no tiene connotación negativa, sino más bien de colegueo. Y algunas acepciones al respecto: m. y f.…
fedorqui
  • 34,063
  • 114
  • 271
  • 434
13
votes
2 answers

¿Por qué no decimos "crocodilo"?

En Wikipedia se encuentra el nombre de la familia (imagino que será latín) a la que pertenecen los cocodrilos: Los crocodílidos (Crocodylidae) son una familia de saurópsidos (reptiles) arcosaurios comúnmente conocidos como cocodrilo También está…
Mauricio Martinez
  • 7,008
  • 13
  • 49
  • 78
13
votes
5 answers

Is it OK to translate "disable" as "deshabilitar" in Spanish?

As a programmer, I'm quite used to the English term "disable" and its Spanish counterpart "deshabilitar". Alas, I recently discovered that, even though a quick Google search spews 3+ million results for the word, the DLE does not recognize…
user13628
13
votes
7 answers

¿Existe un nombre de animal que empiece por la letra "W"?

Ayer, (re)leyendo uno de sus libros con mi hijo (una de esas historias en las que con cada letra del abecedario buscan un animal) me sorprendió que decía el libro que no habían podido encontrar ningún animal cuyo nombre empezara con la w, y que se…
Diego
  • 48,072
  • 36
  • 141
  • 266
13
votes
3 answers

Is there a gender neutral plural form for "salsa dancer"?

I ask specifically for: Salseros y Salseras (male and female Salsa dancers, respectively) It would be great to be able to address a mixed group of people with a single unifying word.
Spikee
  • 231
  • 2
  • 5
13
votes
2 answers

¿Es correcto llamar "acento" a una tilde?

Hice unas ediciones a una publicación modificando las referencias a los acentos para usar el término tilde. 1- Se utiliza por qué formado por dos palabras y acento tilde para preguntas. Yo asumía (supongo que por tradición) el uso de tilde como el…
fedorqui
  • 34,063
  • 114
  • 271
  • 434
13
votes
6 answers

Can the term "agua potable" not mean "drinkable water"?

After hearing many sources (news reports, articles, everyday conversations, etc.) use the term "agua potable" when they really just mean "tap water that you still can't drink" I told someone to look up "agua potable" in the dictionary. And lo and…
Haven Hash
  • 628
  • 4
  • 8