Most Popular

1500 questions
4
votes
2 answers

Perché si usava mettere un trattino sotto e sopra alcune vocali?

Qual è il significato del trattino visibile sotto e sopra ad alcune vocali di quella frase? Perché la prima "E" di Venezia ha un trattino sopra ma la seconda "E" non lo ha?
Manuel Bitto
  • 151
  • 5
4
votes
1 answer

Emphatic form of nota bene

I suppose this is really about Latin, but since there is no Latin SE an answer using modern Italian would be welcome. In the days of my youth we had a Latin teacher who used the phrase nota benissime when he wanted us to take extra special notice. I…
John Rennie
  • 143
  • 5
4
votes
1 answer

Quale preposizione usare dopo "comprare"

Perché si dice "comprare dei" qualcosa? Perché si deve usare la preposizione di?
user2019
  • 41
  • 1
4
votes
2 answers

Is Duolingo's approach effective?

I'm already level 6 in Italian on Duolingo. I can speak some Italian. If I complete the lessons and internalize all of it, can I be sure that I would be understood in Italy? Will I not sound like a "book"?
Rod Maniego
  • 143
  • 5
4
votes
1 answer

Cos'è un "babaccetto"?

Nel romanzo Non so niente di te di Paola Mastrocola, pubblicato da Einaudi, ho letto (il corsivo è mio): Cosí bambina (una bambina mai cresciuta, ripeteva il fratello sconsolato), che a Natale per vederla sorridere dovevi regalarle peluche,…
Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
4
votes
2 answers

Differenze tra i costrutti "è dato di" + infinito e "è dato" + infinito

Nel romanzo Non so niente di te di Paola Mastrocola, pubblicato da Einaudi, ho letto (il corsivo è mio): Chi fosse insomma il colpevole - e se fosse il caso d'individuare sempre, anche per le cause naturali piú naturali e imprevedibili, un…
Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
4
votes
1 answer

Cosa sono "i lugagni"?

Questo brano appartiene a La Locandiera di Carlo Goldoni (il corsivo è mio): DEJANIRA: Verranno i nostri compagni, e subito ci sbianchiranno. ORTENSIA: Per oggi non possono arrivare a Firenze. Da Pisa a qui in navicello vi vogliono almeno tre …
Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
4
votes
1 answer

Letter writing: sample Italian formal letters

Does anybody know of some sample letters written in Italian? Any online source would be greatly appreciated. E.g. letters to estate agents/lawyers, etc. Thank you.
Andre
  • 41
  • 2
4
votes
3 answers

Does "Very little" Translate?

In English when asked things like: Do you play basket ball? Do you read? Do you speak Italian? A common answer could be "very little", so I am wondering if "Molto poco" is an appropriate response to: "Parli italiano?" If not, what is used?
mlegge
  • 553
  • 4
  • 13
4
votes
3 answers

How to interpret the word "centralina" (and the word "centralino") correctly?

I have come across the word "centralina", and more specifically "centralina privata". The building is found in a rural mountainous setting. Having looked up the word in various dictionaries I have come up with the following translations: centralina…
4
votes
1 answer

May the LORD reward you for your kindness

I want to translate this sentence into Italian: May the LORD reward you for your kindness. My attempt: Possa Dio ricompensarti per la tua gentilezza. Is my translation correct? Thank you.
keramus
  • 689
  • 1
  • 5
  • 11
4
votes
3 answers

The main idea of dialectical materialism

I want to translate this sentence into Italian: https://en.wikipedia.org/wiki/Dialectical_materialism The main idea of dialectical materialism lies in the concept of the evolution of the natural world and the emergence of new qualities of being at…
keramus
  • 689
  • 1
  • 5
  • 11
4
votes
2 answers

Using the phrase 'X to come' in Italian

How would I be able to translate the phrase 'X to come' to use in Italian? What counterpart exists for it in the language? Example: 'worse to come' Over in the centre, we've got worse to come in terms of weather: quite a few thunderstorms…
user1735
4
votes
2 answers

What are the rules for which letter combinations require a mid-word pause?

I've learned a little Italian over the past 2 weeks. I thought until now that when you encounter a double consonant, like cc in zucchero or tt in frutta, you pause for a moment mid-word giving a word that "bouncy" quality. But today I learned that…
4
votes
1 answer

Punteggiatura: quale forma è corretta?

La vera domanda è: possiamo fidarci? La vera domanda è, possiamo fidarci? La vera domanda è (:) "possiamo fidarci?" La vera domanda è possiamo fidarci? Le prime due mi sembrano sbagliate, perché mi è sempre stato insegnato che il verbo e il…
Adrian
  • 545
  • 1
  • 3
  • 10