Most Popular
1500 questions
5
votes
1 answer
Che tipo di calciatore è uno che viene denominato "funambolo"?
Una volta, durante un allenamento di calcio, il mio allenatore mi ha dato del "funambolo". Ma cos'è esattamente un calciatore "funambolo"?
user801
5
votes
1 answer
Cosa significa "titolo iridato" riferito agli scacchi?
In questo articolo di Euronews riferito agli scacchi ho letto:
Ci sono volute quasi 3 settimane di incontri tra i due fuoriclasse della scacchiera per decretare il vincitore del titolo iridato. Dopo le 12 partite a tempo normale finite in parità…
Charo
- 38,766
- 38
- 147
- 319
5
votes
1 answer
Why does "congiuntivo imperfetto" come from Latin subjunctive pluperfect instead of subjunctive imperfect?
If I understand correctly, congiuntivo imperfetto is the imperfect tense of subjunctive mood. Judging by conjugation table (ending in -sse), I suppose it comes from Latin subjunctive pluperfect table. Then in Latin, pluperfect is like past perfect…
iBug
- 1,067
- 5
- 13
4
votes
2 answers
Is "ragazzi" a way to refer to a young couple?
In the following sentence, does the term i due ragazzi translate to the young couple?
I due ragazzi non hanno segreti.
Can this only be used to refer to a young couple?
Does this just mean the two young people and not have any implication of…
vince
- 439
- 2
- 8
4
votes
1 answer
Preposition after abitare?
I asked someone if they lived in a certain dormitory on campus called “bob hall” by saying “Tu abiti bob hall?”. I’m wondering if it would’ve been more correct to say “Tu abiti in bob hall” or if they're equivalent...
user4947
4
votes
1 answer
Tardare e Ritardare
Qual è la differenza tra "tardare" e "ritardare"? Ci sono casi in cui va usato preferibilmente uno dei due?
Mi sembra che ritardare richieda un oggetto, ritardare qualcosa, è una interpretazione corretta?
ErniBrown
- 143
- 3
4
votes
3 answers
Sulla correttezza di "molto migliore"
Come la maggior parte degli utenti di Italian.SE sicuramente sapranno, l'uso di molto migliore e molto maggiore è grammaticalmente corretto (tranne il caso in cui migliore e maggiore sono usati come superlativi relativi), vedasi ad esempio questo…
Denis Nardin
- 12,108
- 3
- 27
- 62
4
votes
1 answer
The words “commercialista” and “ragioniere” and their exact meaning and differences
I am trying to figure out whether commercialista should be translated as Tax advisor, tax professional, accountant, or economist. These professions seem to be distinct, but it's there some overlap between these when this label term is used in…
Joselin Jocklingson
- 1,231
- 7
- 15
4
votes
1 answer
In comune o comune possono alternarsi?
In comune o comune possono alternarsi?
Abbiamo dei sogni in comune/abbiamo sogni comuni
Abbiamo due caratteristiche comuni/in comune
Sul dizionario Treccani dei sinonimi e contrari per comune non vi è una corrispondenza tra i due.
Vengono…
Nakamura
- 847
- 7
- 10
4
votes
1 answer
Salire/scendere... con quali preposizioni?
Scendo dalle scale.
Scendo per le scale.
Salgo dalle scale.
Salgo per le scale.
A mio modo di vedere sono tutte intercambiabili, anche se la "3" mi suona poco fluida.
Ovviamente ci tengo a precisare che la mia domanda è rivolta alla forma…
Nakamura
- 847
- 7
- 10
4
votes
2 answers
16th-century character
What does this symbol mean?
Il Decamerone, 1527 (available for free on google books)
Igor Bogomazov
- 43
- 4
4
votes
4 answers
Does "mia dolce" need a noun?
I am the lyricist for a song that is in English but contains a few Italian phrases. I would like to ask about all those phrases, but for now I will start with just one. May I use the phrase "Mia dolce" to mean "my sweet one, my dear, etc."? Or does…
Ross Playwright
- 55
- 4
4
votes
2 answers
What does this sentence mean in English?
I saw this advert in Sirmione - something to do with cold cuts of meat...
It says "Con il caldo... Stiamo al fresco!"
Does it mean "With the heat, we are outside!"? But that doesn't seem to make much sense to me! What is the idiomatic meaning in…
El Ronnoco
- 143
- 5
4
votes
1 answer
Perché questa frutta si chiama "tabacchiera"?
Durante un recente viaggio in Italia ho scoperto che la frutta della fotografia si chiama "tabacchiera", parola che mi è sembrata molto curiosa.
(Fonte della immagine)
Beh, perlomeno…
Charo
- 38,766
- 38
- 147
- 319
4
votes
2 answers
Traduzione di "Homomorphic Hiding"
Sto conducendo una ricerca sulla crittografia omomorfa e mi sono imbattuto nei cosiddetti "Homomorphic Hidings". C'è qualcuno qui che mangia insalate di matematica che possa darmi una mano a tradurre il nome di questa funzione?
Avevo pensato a…
giacom0c
- 439
- 1
- 4
- 12