Most Popular
1500 questions
4
votes
1 answer
Che senso ha il verbo "incassare" in questo contesto?
Ecco il titolo di una recente notizia apparsa su Euronews (grassetto mio):
Trump incassa la nomination presidenziale repubblicana
Ho letto tutte le accezioni del verbo "incassare" sul vocabolario Treccani, ma non mi sembra che nessuna abbia senso…
Charo
- 38,766
- 38
- 147
- 319
4
votes
1 answer
Se usato come insulto, "merda" può essere maschile (cioè, "un merda")?
Si può dire, ad esempio,
Tuo cugino è un merda,
con l'articolo maschile "un", nello stesso modo che si direbbe "Tuo cugino è uno stronzo"?
F.K. Juliano
- 49
- 1
4
votes
0 answers
Modi verbali in una frase con la struttura "sembra che più ..., più ..."
Buongiorno,
è corretto scrivere "Sembra che, più io amo la musica, più lei mi respinga"? o è "più" corretto "sembra che, più io ami la musica, più lei mi respinga"?
Per la verità, ho anche il dubbio che si possa dire "Sembra che, più amo la musica,…
Pietro
- 41
- 1
4
votes
3 answers
What do Italians colloquially call their Catholic priests?
In English, it is mostly 'father' before the priest's real or adopted name. Does that mean the Italians call them padre as in "padre Domenico" for Father Domenico?
user6483
4
votes
1 answer
Usage of third person plural as a courtesy form
I'm confused by something that appears in Pimsleur's Italian course. At this point (6 minutes into lesson 25 of level 3), we're in the role of an American man speaking with the wife of his colleague. He tells her he likes to play golf in his spare…
Tony M
- 381
- 1
- 8
4
votes
1 answer
Perché non si può usare la forma dell'imperativo della seconda persona singolare con una negazione?
La negazione di un imperativo nella seconda persona plurale si fa semplicemente aggiungendo "non" prima del verbo coniugato all'imperativo. Ecco un esempio che ho tratto del libro Grammatica e pratica della lingua italiana per studenti stranieri di…
Charo
- 38,766
- 38
- 147
- 319
4
votes
1 answer
Difference between "spartiti" and "partiture"
I want to transalte "sheet music" in Italian. Should I use "partiture (di musica)" or "spartiti"?
Example. Here is a list of sheet music for piano
user6415
4
votes
1 answer
Are these farewells formal?
Are these farewells formal?
A dopo
A tra poco
A presto
A domani
aurorafellasleep
- 41
- 1
4
votes
1 answer
Uso e significato di "circa" in questa frase
Nel racconto Il pugno chiuso, di Arrigo Boito, ho letto la frase seguente (grassetto mio):
Vidi un gruppo ululante di cenciosi arruffati in terra circa sul luogo dove avevo gittato il kopiec.
Non sono sicura di capire del tutto bene il ruolo…
Charo
- 38,766
- 38
- 147
- 319
4
votes
1 answer
Future Perfect in Italian
I need to translate this sentence to Italian
The year 1300 was to see an increased sale in coffee.
I did some research (I am not an expert). The tense seems to be future perfect, and the Italian equivalent would be 'futuro anteriore'. But I still…
DottoreM
- 185
- 3
4
votes
1 answer
Why is the family name of the House of Medici written as 'de' Medici' not 'dei Medici'?
Why do we use the contracted form here?
Li Xinghe
- 141
- 2
4
votes
1 answer
Differenza tra "c'era" e "ci fu"
Voglio tradurre la seguente espressione in italiano:
There were a number of ships
Viene da una frase che dice "there were a number of ships at the time, all used to transport supplies".
Qual è la differenza tra queste due possibili…
DottoreM
- 185
- 3
4
votes
1 answer
Fino a quando è stata in uso la desinenza -a per la prima persona singolare dell'imperfetto indicativo?
Ecco l'incipit del racconto Il pugno chiuso, di Arrigo Boito (nella versione edita da Liber Liber):
Nel settembre del 1867 viaggiavo in Polonia per certa missione medica che mi era stata affidata; doveva fare delle ricerche e degli studi…
Charo
- 38,766
- 38
- 147
- 319
4
votes
1 answer
Espressioni in cui non si può cambiare "mangiare" con "mangiarsi" e viceversa
Capisco la differenza tra l'uso di "mangiare" e quello di "mangiarsi", di cui si è parlato in questa risposta.
Leggendo quest'altra risposta su Spanish.SE, mi sono chiesta se quello che si sta spiegando accada anche in italiano. Cioè, in frasi in…
Charo
- 38,766
- 38
- 147
- 319
4
votes
1 answer
"Mi piacerebbe che" + "ci fosse" oppure "ci sia"?
Ho imparato che si dice:
C'è il sole.
Ma ho trovato la seguente espressione:
Mi piacerebbe che domani CI FOSSE il sole.
Direi però
Mi piacerebbe che domani ci sia il sole.
Perché si usa "ci fosse" e non "ci sia"?
user11731289
- 355
- 1
- 2
- 8