Most Popular

1500 questions
4
votes
1 answer

Why the letter q for the line equation y = mx + q? Is it used only in Italian?

I realized that in my code I am using the letter q for the axis intercept, while my non Italian colleagues use the letter b or n (luckily for the slope we all use m). Is the use of q specific to Italian? Where does it come from? Interestingly I…
laika
  • 774
  • 3
  • 11
4
votes
1 answer

Differenza tra 'di Russia' e 'della Russia'

Ciao a tutti, C'è qualche differenza tra 'di Russia' e 'della Russia'? Ho letto da qualche parte che con i paesi vicini all'Italia si usa 'di' e con quelli lontani si usa 'di + articolo'. È vero? Grazie!
Andrey
  • 41
  • 2
4
votes
3 answers

Is alcuno/nessuno optional in "non ne ho alcuno/nessuno"?

AFAIK the question/negative with uncountable nouns is expressed as follows: Hai dello zucchero? (= Do you have any sugar?) Non ne ho (alcuno/nessuno). (= I don't have any) Is alcuno/nessuno indeed optional? What about countable nouns? Could I use…
Alan Evangelista
  • 4,845
  • 8
  • 19
4
votes
1 answer

Differenza tra "verdura" e "ortaggio"

Is there any difference in meaning between "verdura" and "ortaggio" ? Regarding their number inflexion, if I got it right, "verdura" is used in the singular even when it means the plural, "ortaggio" not. Is that right? Examples: La patata è la…
Alan Evangelista
  • 4,845
  • 8
  • 19
4
votes
1 answer

Significato di "capelli spiritati"

Nel racconto Superino di Beppe Fenoglio ho letto: Te lo ricordi questo guardiacaccia?       Lo ricordavo chiaramente, sebbene l’avessi visto pochissime volte e fossero trascorsi tre anni. Era sui cinquant’anni, piccolo e secco, la testa…
Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
4
votes
2 answers

A cosa devo il motivo [...]?

In "Young Pope" miniseries there is a scene where Tonino Pettola gets surprised in his house by a visit from the pope and his cardinals. Upon noticing them he asks: "A cosa devo il motivo di questa visita?" Is 'il motivo' really necessary in this…
Tad Vogatt
  • 105
  • 3
4
votes
1 answer

Does a weekday preceded with a plural definite article express regular events?

I know that "il martedì" in "il martedì mangio formaggio" means "on Tuesdays" (a regular event). Could I say "i martedì mangio formaggio" instead ? I have read it for the first time today and I am not sure if it is correct.
Alan Evangelista
  • 4,845
  • 8
  • 19
4
votes
1 answer

Weekday preceded or not with "di"

Is there any difference between "sabato" and "di sabato"? Example: Tornerà sabato. Tornerà di sabato. Do both imply that I'm talking about the next Saturday?
Alan Evangelista
  • 4,845
  • 8
  • 19
4
votes
2 answers

Cos'è "la vedetta" in "Bastardi senza gloria" di Quentin Tarantino?

In "Bastardi senza gloria" di Quentin Tarantino, vi è una scena in cui il tenente Aldo Raine (Brad Pitt) ed i suoi commando si travestono da operatori di una troupe cinematografica italiana ed incontrano il colonnello Hans Landa delle SS (Christoph…
Easymode44
  • 1,556
  • 11
  • 26
4
votes
1 answer

How to capture a possible figure of speech with "E se io fossi vago" in translation?

In trying to exactly capture the meaning of the following passage, I struggle to choose the correct words and have doubts remaining: E se io fossi vago (il che non è), di introdurre in Italia il capitalismo di Stato o il socialismo di Stato, che è…
LаngLаngС
  • 141
  • 5
4
votes
2 answers

Meaning of "Invece credo di sì"

I heard the following dialogue in a TV series: Woman: Proverò a sentirlo, ma purtroppo non so dove sia. Gangster: Io invece credo di sì. Context: The dialogue is about a priest who is missing. The woman tells the gangster she does not know where…
Alan Evangelista
  • 4,845
  • 8
  • 19
4
votes
2 answers

Di tempo ormai ce n'è poco

I have heard the following line in a TV series: Di tempo ormai ce n'è poco The translation in the English subtitle was "Time is running out". Is there any difference in meaning between it and "il tempo ormai sta finendo" ? Why is "ne" used here?
Alan Evangelista
  • 4,845
  • 8
  • 19
4
votes
1 answer

Word order in question sentence seems non-typical

I'm a beginner in Italian so the question is somewhat basic. I previously thought that there were two possible word orders for question sentences: 1) When person asking makes an assumption about the subject, the word order stays the same as if it…
4
votes
1 answer

Significato dell’espressione “avere il minimo alto”

I have heard the following sentence in an Italian TV series: Sono 'sti cazzo de Adami che hanno il minimo alto. The speaker is a gangster and he is talking about one of his men, which was beaten up by a guy from the rival Adami family the night…
Alan Evangelista
  • 4,845
  • 8
  • 19
4
votes
1 answer

Per mesi stette dietro al mio nemico - meaning of "stare dietro"

I have read the following sentence: Per mesi stette dietro al mio nemico. What could "stare dietro" mean here? "to keep an eye on somebody", "to follow", something else ? I have read…
Alan Evangelista
  • 4,845
  • 8
  • 19