Most Popular

1500 questions
5
votes
1 answer

Perché è "il dio" ma è "gli dei" nella forma plurale?

In this question DaG mentioned that the plural form and article of the word il dio are gli dei instead of i dei. Why is the word dio special? How did it become special? In questa domanda DaG citava che la forma plurale e l'articolo della parola il…
iBug
  • 1,067
  • 5
  • 13
5
votes
1 answer

Is "Hai fatto cosa?" understood as a request to repeat what done?

If I were to tell somebody what I did, and the other person asked me Hai fatto cosa? I would take it as a request to repeat what I did, similarly to Cosa hai fatto? but with cosa moved to the end of the sentence for emphasis. Does the sentence have…
apaderno
  • 3,856
  • 14
  • 38
5
votes
2 answers

Why is Acqui Terme not called Acque Terme?

Why is this not "Acque Terme"?
WGroleau
  • 384
  • 2
  • 9
5
votes
2 answers

Uso della lettera "j" nella parola bojate

In un messaggio su Twitter del Dottor Burioni ho letto la seguente cosa: Nella scienza si discute, eccome! Non sulla terra piatta e sull'autismo causato dai vaccini (bojate), ma su un mondo senza zanzare, che oltre a essere fastidiose…
abarisone
  • 20,307
  • 4
  • 30
  • 60
5
votes
2 answers

Is "male male" used anywhere in Italy?

"Male male" is an expression of Italian influence in Brazilian Portuguese that means something like "very bad", "barely", or "at very best". Examples: Não falo italiano, male male, falo português. - "I don't speak Italian. I barely speak Portuguese…
user4792
  • 53
  • 3
5
votes
2 answers

Perché "reni" si pronuncia con la "e" chiusa quando ha il significato di "lombi" e con la "e" aperta quando sono invece gli organi interni?

Mi sono appena accorta di un aspetto della lingua italiana che mi sembra davvero curioso (e molto difficile da ricordare): nell'italiano standard, "reni" quando ha il significato di "lombi" o "regione lombare" si deve pronunciare "réni", con la "é"…
Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
5
votes
1 answer

In Italian, is the expression "... e mezza" used often to exaggerate a quality?

Today I bumped into a friend of mine, an Italian native speaker, on the street I hadn't seen for quite a while. I'm pretty sure she said: Sarà un'eternità e mezza che non ti vedo! In English, we use the expression "... and a half" to exaggerate a…
5
votes
1 answer

Traduzione di "Unlinkability"

Sto conducendo una ricerca sulla criptovaluta Monero e mi sono imbattuto in questi due termini che si riferiscono alle sue caratteristiche principali: Untraceability: for each incoming transaction all possible senders…
giacom0c
  • 439
  • 1
  • 4
  • 12
5
votes
1 answer

Tremosine sul Garda, pronuncia corretta

L'unico riferimento esplicito alla pronuncia (3⁰ paragrafo) di Tremosine che abbia trovato da Tremòsine, sdrucciolo mentre di solito vedo scritto Tremosine, senza accento, verosimilmente piano... Qual è la pronucia corretta? PS, a colui che puote:…
Poldo Sbaffini
  • 550
  • 2
  • 12
5
votes
1 answer

Che legni sono il cianno e il vosso?

In un passo del suo De viribus quantitatis, Luca Pacioli (1447-1517) descrive come costruire una clessidra molto precisa, che dev'essere composta da due bocce di vetro tra le quali scorre del mercurio. Tra le due bocce ci dev'essere una lamina con…
DaG
  • 36,593
  • 6
  • 68
  • 128
5
votes
1 answer

Are there any rules to remember nouns / adjectives that are related to verbs?

I am having a real trouble remembering vocabulary where a noun or adjective is related to a verb (or vice versa). Example 1 Verb tagliare = to cut. Conjugation taglio = I cut. Conjugation taglia = he/she/it cuts; you (formal) cut. Noun taglio =…
user1936
5
votes
2 answers

L’uso di bello come rafforzativo

Uno degli usi dell’aggettivo bello è quello di rafforzare un sostantivo o un aggettivo, praticamente con il significato di tanto o molto. In frasi come: Sono stato un bello stupido a crederci. Mi faccia un cappuccino bello caldo. Ho…
user519
5
votes
2 answers

Does the expression "con la coda tra le gambe" always refer to a shame-driven action?

In a casual chat, I just wrote: Siamo in balia del clima caldo e molto umido per tutto il mese di giugno. E sembra si faccia sempre peggio ogni anno che passa. Roba da rendere intollerabile la vita! Basta trascorrere una settimana d'estate in…
5
votes
1 answer

What does "Bellifreschi" mean as a film title?

What does film title "Bellifreschi" mean? The search results for "bellofresco" only give links to cafés and a Dutch wine shop. Is it colloquial/slang?
Russo Turisto
  • 423
  • 1
  • 4
  • 8
5
votes
2 answers

Singular nouns ending with -isi (Masculine or Feminine?)

For preparation for my Italian grammar test tomorrow, I am going through content we've learnt, such as masculine and feminine determination rules. However, I've come up against a dilemma. I distinctly remember my teacher saying that words ending…
bio
  • 153
  • 4