Most Popular

1500 questions
6
votes
1 answer

Che cosa significa "voler dire piú della metà"?

Nel romanzo La malora, di Beppe Fenoglio, ho letto:       Una mattina arrivò al Boscaccio un uomo di Rocchetta e raccontò ai figli che lui doveva aver visto loro padre, però era già una settimana fa: – L’ho visto sul mercato del mio paese, – disse:…
Charo
  • 38,766
  • 38
  • 147
  • 319
6
votes
1 answer

LGBT e genere grammaticale

Nota Questa domanda potrebbe causare controversie. Per favore siate civili. Al contrario dell'inglese, l'italiano possiede il genere grammaticale: è in generale difficile utilizzare un nome all'interno di una frase senza specificarne il genere (sia…
Denis Nardin
  • 12,108
  • 3
  • 27
  • 62
6
votes
2 answers

Perché si dice "calcio"?

In tutte le altre principali lingue neolatine [1], il nome del gioco del calcio è la traslitterazione locale di football: Francese: football Spagnolo: fútbol Portoghese: futebol Catalano: futbol Rumeno: fotbal Come mai l'italiano usa invece un…
Denis Nardin
  • 12,108
  • 3
  • 27
  • 62
6
votes
1 answer

Is This Song in Italian?

Is this a song in the Italian Language? https://www.youtube.com/watch?v=bxueI0zB4lQ&t=11m37s Below I have provided a transcript of the lyrics of the song as I hear it. Is there some way to turn this into Italian? provari fum qi yo si amna esule dal…
The Riddler
  • 163
  • 4
6
votes
2 answers

Multilingual dictionaries of mathematical terms

Having posted this question, I now wonder whether there are any dictionaries, online, good ones, which would provide multilingual translations of technical words used in mathematics, including English to Italian and others. Any online such…
Joselin Jocklingson
  • 1,231
  • 7
  • 15
6
votes
0 answers

Qual è il "vero" dialetto umbro?

Sono nato e ho sempre vissuto in Umbria e, avendo oggi scoperto questo bel sito, ne approfitto per fare una domanda -spero- interessante. Come forse saprete in questa piccola regione si parlano un po' di dialetti diversi a seconda della zona: a…
giacom0c
  • 439
  • 1
  • 4
  • 12
6
votes
1 answer

Esiste una traduzione per il termine musicale inglese "to strum"?

Sto scrivendo un manuale di chitarra, e con l'obiettivo di evitare anglicismi inutili ho il seguente problema: abbiamo un termine in italiano per indicare l'atto di suonare tutte le corde di una chitarra assieme, sia con la mano che con il plettro,…
moonwave99
  • 181
  • 6
6
votes
1 answer

Da dove deriva l'uso di franco come moneta generica?

Sin da quando ero piccolo ho sempre sentito usare nella mia zona d'origine (Veneto, nel Trevigiano verso Venezia) la parola Franco come sinonimo di Lira e poi di Euro. Ad esempio Gli ha fatto pagare duemila franchi per la mela Non vale neanche due…
Denis Nardin
  • 12,108
  • 3
  • 27
  • 62
6
votes
1 answer

Difference between Barberia and Barbiere

Can anyone tell me what the difference is between Barberia and Barbiere, and when it is appropriate to use them? I am doing a sign for a Barber Shop who wants to use the Italian wording. The shop has a name of it's own, this word would be to let…
Kurt
  • 61
  • 1
6
votes
2 answers

Italian verb for "to hash" in computer

I'm looking for a single verb that translates to hash in the context of computers. Eg. Passwords in the database are hashed with SHA256 that translated is something like Le password nel database sono _____ con SHA256 Some verbs I was thinking…
dg3
  • 163
  • 5
6
votes
1 answer

Meaning of the word "pianeta" as "augurio, acquisto, influsso"

According to Tommaseo, one of the meanings of "pianeta" is: [Val.] Per Augurio, Acquisto, Influsso. Pucc. Centil. 77. 40. Il Conte Ettore non diè nella rete, Perocchè alla Montagna sanza motti Per gente er'ito con miglior pianete. The quote is…
Eddy V.
  • 409
  • 2
  • 4
6
votes
2 answers

"Mi/ti/ecc. garba" si usa spesso come sinonimo di "mi/ti/ecc. piace"?

Di recente mi sono imbattuto nella frase "[questa cosa] mi garba di più". Era la prima volta che vedevo il verbo "garbare"; sembra significare su per giù lo stesso che "piacere". Questo verbo si utilizza spesso nell'italiano parlato? E porta una…
Gallego
  • 537
  • 2
  • 12
6
votes
1 answer

Perché “commettere” è quasi sempre associato ad azioni negative?

Il verbo commettere viene spesso associato ad azioni quali: un omicidio, un reato, un errore, un’ingiustizia, un atto impuro etc. Secondo il Sabatini Colletti Commettere: Fare, compiere qlco., perlopiù riprovevole: commettere un omicidio • sec.…
user519
6
votes
6 answers

How rude is "va fa Napoli"?

In "Friends", Joey says a couple of times "va fa Napoli". I know now that it's a softer version of you-know-what, but how soft/rude is it? Can it be used in the public? On a radio/TV? In a children show? Can I say it to a colleague as a joke? A…
Russo Turisto
  • 423
  • 1
  • 4
  • 8
6
votes
1 answer

"Coda" e "fila" sono due cose diverse?

Vorrei sapere se c'è qualche differenza nell'uso tra "coda" e "fila". Diverse volte ho sentito le due forme. Secondo me, è la stessa cosa, però, quando leggo un testo come "La prima è che sei minuti è la durata media oltre la quale le persone …
manoelhc
  • 163
  • 5