revărsa
| Vezi și : revarsă, revărsă |
română
Etimologie
Din latină reversāre.
Pronunție
- AFI: /re.vərˈsa/
Verb
| Conjugarea verbului (se) revărsa | |
| Infinitiv | a (se) revărsa |
| Indicativ prezent pers. 1 sg. |
(mă) revărs |
| Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să (se) reverse |
| Participiu | revărsat |
| Conjugare | I |
- (v.refl.) (despre ape curgătoare; la pers. 3) a se vărsa peste maluri, a ieși din albie, a inunda.
- Apele au venit mari și s-au revărsat.
- a curge din belșug.
- (fig.) (fam.; despre corpul omului sau despre părți ale lui) a atârna de prea multă grăsime, a se lăsa de prea multă grăsime.
- (v.refl.) (despre oameni, vehicule etc.) a se răspândi, a se împrăștia în număr mare.
- (v.refl.) (despre lumină, căldură, mirosuri) a se împrăștia, a se răspândi.
- Lumina se revarsă în toate ungherele.
- (v.tranz.) (pop.) a așterne în cantitate mare peste ceva.
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Expresii
- A se revărsa zorile (sau zori de ziuă) sau a se revărsa de ziuă = a se lumina de ziuă, a se ivi zorile
Traduceri
a trece peste maluri
|
|
a curge din belșug
|
|
Etimologie
Din revărsa.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru revărsa.
Referințe
Acest articol este emis de la Wiktionary. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.