pasa
| Vezi și : pasă, păsa, păsă, pașa, pașă |
română
Etimologie
Din franceză passer.
Pronunție
- AFI: /paˈsa/
Verb
| Conjugarea verbului pasa | |
| Infinitiv | a pasa |
| Indicativ prezent pers. 1 sg. |
pasez |
| Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să paseze |
| Participiu | pasat |
| Conjugare | I |
- (v.tranz.) (sport) a trimite mingea unui coechipier.
- (fam.) a da sau a ceda cuiva ceva; a face să ajungă sau să treacă în mâna altuia, a transmite altuia.
- a trece prin sită fructe sau legume; a zdrobi, a mărunți.
Sinonime
Cuvinte derivate
Expresii
- A pasa mingea = a se eschiva, a se fofila; a evita să-și asume răspunderea
Traduceri
Traduceri
Etimologie
Din pasa.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru pasa.
Etimologie
Din pasă.
Pronunție
- AFI: /ˈpa.sa/
Substantiv
- forma de singular articulat pentru pasă.
Referințe
spaniolă
(español)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
pasa
- stafidă (boabă de strugure uscată)
Acest articol este emis de la Wiktionary. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.