Most Popular
1500 questions
6
votes
2 answers
What is meant by "repeated" words?
I'm referring to constructions like полным-полна. They appear to be the same word, but different parts of speech, something like the French, "comme ci, comme ca". What is the significance of this construction? Or am I "seeing" something that isn't…
Tom Au
- 1,213
- 8
- 15
6
votes
1 answer
"You get the picture"
The literal translation that is found to be most closely equivalent to the English meaning of this is
Вы поЛучите картину,
but I don’t know if that is just the literal meaning of saying ‘someone is receiving a picture’ or the phrasal meaning in…
Almonds812
- 1,053
- 6
- 9
6
votes
1 answer
Why say "не хуже меня" on one hand, and "не меньше твоего" on the other?
Ты не хуже меня знаешь правила.
[vs]: Я не меньше твоего хочу отомстить за нее.
I'm curious to know why you say "не хуже меня" instead of "не хуже моего" on one hand, and "не меньше твоего" instead of "не меньше тебя" on the other.
To express…
Con-gras-tue-les-chiens
- 11,319
- 3
- 14
- 25
6
votes
1 answer
What's the difference between несколько and сколько and некоторые in this context?
What's the difference between несколько and сколько and некоторые in this context? For me, as a non Russian native speakers they look as synonym in this context, but I'm not sure about that.
For example:
Там есть сколько яблоки.
Там есть…
Influx
- 2,035
- 12
- 22
6
votes
3 answers
How to use an incomplete "чтобы" subordinate clause
Чтобы ты управляла лодкой? Еще чего! Ты еще не в силах справиться с ней в одиночку!
In conversation, I sometimes use an incomplete "чтобы" subordinate clause like this to express an element of surprise -- as an equivalent of "To think that ... !"…
Con-gras-tue-les-chiens
- 11,319
- 3
- 14
- 25
6
votes
1 answer
Request for the correct spelling of "beautiful" and "wonderful"
In my last holiday I met a lot of Russian people and they taught me a couple of Russian sentences, but only the pronunciation. Afterwards I tried to figure out how they are written, but I failed for two of those sentences.
Amongst others they taught…
Em1
- 1,658
- 2
- 15
- 32
6
votes
1 answer
Этимология слова «даже» / Etymology of the word “dazhe” (even, although)
Каково происхождение слова? Сочетание да + же представляется слишком очевидным. Фасмер дает только *датже, не останавливаясь на использовании современной лексемы и не останавливаясь на элизии (маловероятной). Есть ли другие источники?
What is the…
Manjusri
- 4,502
- 16
- 24
6
votes
2 answers
Why nominative case in "на ужин"?
The grammar references I have read including my Russian textbook say на should be followed either by the accusative or prepositional case. But when translating "for lunch" and "for supper", the usages on context.reverso.net all seem to be "на обед"…
Hugh W
- 163
- 1
- 5
6
votes
1 answer
How do I say "I know what I am" in Russian?
The lack of the inflection of the verb to be in the present tense makes me confused sometimes. How would one say "I know what I am" in Russian?
Marcos Detur
- 115
- 3
6
votes
1 answer
Etymology of хорваты / Этимология слова "хорваты"
What is the possible origin of this word? Can it be related to "сарматы"?
Каково возможное происхождение этого слова? Может ли оно быть связано со словом "сарматы"?
Manjusri
- 4,502
- 16
- 24
6
votes
3 answers
How to shortly translate "FAQ" into Russian?
I try to translate a page into Russian and there is a menu item saying: FAQ. How would you translate it? It must be short, because there is not enough room in the menu. I know the typical translation is ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ, but it is far too…
Skalár Wag
- 161
- 4
6
votes
1 answer
Are the Russian word "чары" and English word "charm" etymologically related?
Do "чары" and "charm" share a common etymological root?
According to the OED, "charm" originates (through French) from Latin
carmen ("song"), which is believed to originate from the Proto-Indo-European verb *keh₂n- ("to sing").
And according…
dpc
- 91
- 3
6
votes
3 answers
What are the pronunciation errors in this short story rendition?
Russian pronunciation presents to a foreigner, and specifically to Italians like me, several difficulties.
These are the major problems I encountered, approximately in order of their importance:
0) Correct placement of word stress.
1) The sound ы,…
Lorents
- 163
- 4
6
votes
3 answers
Which verb would start a "серию убийств"?
Which verb or a combination of verbs would best describe the act of starting a "серия убийств" (I want to keep "серия убийств", but the grammatical case can be different from Nominative)?
"Начал серию убийств"?
"Приступил к серии…
brilliant
- 5,752
- 1
- 15
- 32
6
votes
2 answers
"Laid off" vs. "fired"
In English, we have 2 distinct words for describing the loss of a job
Getting fired
Getting laid off
The former implies that the action was the fault of the employee, while the later implies that the action was the fault of the company.
But when I…
nmg49
- 163
- 1
- 6