Questions tagged [терминология]

Questions about terminology used in specialized fields (science, crafts, sports, etc.)

38 questions
9
votes
3 answers

How can we name different deployment environments in Russian?

During a software development process, software is usually deployed on different environments, which also have different names and roles, depending on the team and development process: Development environment Testing environment QA…
9
votes
2 answers

"Public address system" in Russian

How do they refer in Russian to a public address system in the department store? I looked up some possible terms in a dictionary and found these two: "система оповещения" and "трансляция", but I am not sure. "Система оповещения" seems to me to be…
brilliant
  • 5,752
  • 1
  • 15
  • 32
5
votes
3 answers

Translating weather forecast terms into Russian

We are developing app that uses weather data from http://wunderground.com/ website And, I'm a little bit confused with translating of these terms: Mostly Sunny Partly Cloudy Partly Sunny Mostly Cloudy Now, with the help of weather.gov glossary…
Prizoff
  • 305
  • 1
  • 6
5
votes
1 answer

How to say "cognitive shift" in Russian?

It’s a wide used term and has its own article in wiki: Cognitive shift. In Russian, I failed to find something better than this awkward "изменения в осознании".
oluckyman
  • 153
  • 3
4
votes
2 answers

What's the relation between у.е. to USD?

I noticed that in Russian, when one wants to sell something in USD he writes instead in Cyrillic letters: у.е. for example: 120.000 у.е. What's the relation between the letters у.е. to USD?
Influx
  • 2,035
  • 12
  • 22
4
votes
2 answers

What's the correct way to describe in Russian a beam-ceilinged room?

What's the correct way to describe in Russian a beam-ceilinged room, that is, a room with wooden beams in its ceiling?
brilliant
  • 5,752
  • 1
  • 15
  • 32
2
votes
1 answer

Русский перевод для "Ventricular run"

Этот вопрос больше к кардиологам, чем к лингвистам. Я очень прошу воздержаться от предположений и флуда. Я программист и имею отношение к разработке кардиологического софта. Недавно заметил странный перевод английского текста на русский…
Paul
  • 277
  • 1
  • 3
  • 12
2
votes
2 answers

Как можно перевести "imageware" на русский?

Есть похожие слова, это hardware и software. Как перевести их достаточно очевидно, но imageware?
Michael
  • 21
  • 1
2
votes
3 answers

Из чего состоит туристический маршрут

В английском языке я бы сказала один тур или маршрут состоит из Stations. Какое русское слово лучше подходит? Станция звучит как-то нелепо. Достопримечательность не подходит.
1
vote
2 answers

Is this formal logic explanation of the difference between "что-нибудь" and "что-то"?

In formal logic, there is the notion of a distinction between "free variables" and "bounded variables". I found this distinction difficult to understand, until I thought of it this way: free variables are indeterminate things which can be expressed…
Chill2Macht
  • 3,071
  • 3
  • 14
  • 38