Ilsa (Light)/Voice

 Game  Strategy  Lore  Voice    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit START_WIDGET0a0891b767b47b4c-0END_WIDGET
Home Screen
Add to Party
Uncap START_WIDGET0a0891b767b47b4c-1END_WIDGET
Journal
EM Lvl Up START_WIDGET0a0891b767b47b4c-2END_WIDGET
EM Perk Lvl Up START_WIDGET0a0891b767b47b4c-3END_WIDGET
START_WIDGET0a0891b767b47b4c-4END_WIDGET
START_WIDGET0a0891b767b47b4c-5END_WIDGET
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack
Enemy Defeated
Skill 1
Skill 2
Skill 3
C.A. Ready
Charge Attack
Skip Charge Attack
Damage Taken
Red HP
Knocked Out
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle
Victory
Turn Start
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
MC Red HP
MC Knocked Out

Chain Burst

This character does not recite chain burst name with other characters.

Character Banter

This character does not have any banters.

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
誕生日おめでとう。何事にも臆さず挑戦するのはいいが、無茶だけはするなよ。 Happy birthday. You can try whatever you want without hesitation, but don't do anything absurd. START_WIDGET381edf58f3ff03c9-0END_WIDGET
子供の頃、母が誕生日に小鳥のケーキを買ってくれてな。以来、動物を模したスイーツには目がないのだ。 When I was a child, my mother bought me a little bird cake. Since then, I'm very fond of sweets with animal imitations. START_WIDGET381edf58f3ff03c9-1END_WIDGET
誕生日には少し高めのアクセサリーを買うことが多い。自分へのご褒美というやつだ On my birthdays, I buy a lot of expensive accessories. They are a reward for myself. START_WIDGET381edf58f3ff03c9-2END_WIDGET

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
あけましておめでとう。今年の目標は決めましたか? Happy New Year. Did you decide this year's objectives? START_WIDGET35f602ecfea0e1c1-0END_WIDGET
一年が経つのは早い。去年作ったやりたいことリストを半分も消化出来ずにもう新年だ。今年は旅行にでも行ければと思うが、まずは休暇の申請だな。 One year passes fast. Without being able to do the list of things that I wanted to do last year it's new year already. This year I was thinking of going on a trip but, first I need to request absence START_WIDGET35f602ecfea0e1c1-1END_WIDGET
新年だからだらけるという奴がいるが、新年こそシャキッとすべきだ。始めからだらけいて成功するとはとっても思えん。 New year is filled with lazy people but, this new year for sure needs to be refreshing. I don't think being lazy from the beginning is succesful START_WIDGET35f602ecfea0e1c1-2END_WIDGET

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバレンタイン。…さあて、どんなチョコレートを作ろうか? Happy Valentine's. ...Now then, what kind of chocolate should I make? START_WIDGETdca79775fc7f98fb-0END_WIDGET
この時期は、チョコ系の期間限定メニューが目白押しだ。ぜひとも一日休暇を取って、食べ歩いてみたいものだ。 During this season, there's an overwhelming time-limited menu of chocolates. By all means after taking a day off, I want to try them out at various places START_WIDGETdca79775fc7f98fb-1END_WIDGET
試しに訓練で一番頑張った奴にはチョコをくれてやると言ってみたのだが、奴らの士気が随分と上がってな。…ふっ、普段からあれくらいの気概で取り組んでくれたらいいのだが。 In the training I tried and told them that I would give my chocolates to the ones who did their best, but their morale went up considerably. ...Haa, It would be good if they normally engaged into things with strong spirits. START_WIDGETdca79775fc7f98fb-2END_WIDGET

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーホワイトデー! 今日は何か良いことがあるだろうか。 Happy White Day! I hope that today something good happens. START_WIDGETa9a5cf659ba16d70-0END_WIDGET
訓練兵の男共が、可愛らしいラッピングの箱を持っている所を見かけた。……お前達、今日はバチッと決めるんだぞ! START_WIDGETa9a5cf659ba16d70-1END_WIDGET
はぁ……早く訓練を終わらせて、甘いものが食べたい。 Haa...... Let's finish the training early, I want to eat something sweet. START_WIDGETa9a5cf659ba16d70-2END_WIDGET

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロウィーん、団長の船もオレンジや黒に装飾する。すっかりハロウィーンしようだな。 Happy Halloween, decorating captain's ship with orange and black. Let's make it all halloween. START_WIDGET17f4b676c3711a95-0END_WIDGET
訓練兵達にも私にいたずらをするまたとないチャンスだぞと言ったんだが、誰も仕掛けて来なかった。今日くらい多少のことはお目に見るつもりだったんだがな。 I told the soldiers that they have no chance of tricking me but, nobody fell into my trap. Though I had the intention to look some things today. START_WIDGET17f4b676c3711a95-1END_WIDGET
小さいころはよく魔法の仮装していた。とんがりぼうしやスカートにレースや星のバッチで好きなアレンジを加えて、とても楽しかったの覚えている。 When I was a kid I dressed up a lot like a witch. Including a pointy hat, a skirt, a lace, a batch of stars and a likable arrangement; It was a very pleasant memory. START_WIDGET17f4b676c3711a95-2END_WIDGET

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマス!静かな夜だな。 Merry Christmas! It's a peaceful night, right? START_WIDGET470f4e2b61583b87-0END_WIDGET
今夜は騎空団のメンバーでパーティーをするのだな。やはりこれだけの人数がいると装飾も派手だ。ふふっ、私も帰ったら部屋にリースでも飾ろう。 Tonight there's going to be a member's party in the ship, right? As I thought; with this number of people there's going to be a lot of flashy ornaments. fufu, I'm going to decorate it with lease too. START_WIDGET470f4e2b61583b87-1END_WIDGET
聖夜の夜は歩いているだけで幸せな気持ちになる。隣に恋人がいると尚の事良いんだろうがな。 Just walking in this holy night brings me a happy feeling. It's good to be besides the loved ones and all the more. START_WIDGET470f4e2b61583b87-2END_WIDGET

Outfits

This character does not have any outfits.

This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.