parola
| Vezi și : parolă |
română
Etimologie
Derivat regresiv din parolă.
Pronunție
- AFI: /pa.ro'la/
Verb
| Conjugarea verbului parola | |
| Infinitiv | a parola |
| Indicativ prezent pers. 1 sg. |
parolez |
| Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să paroleze |
| Participiu | parolat |
| Conjugare | I |
- (v.tranz.) a bloca accesul cuiva la ceva, de regulă o informație personală sau secretă pe un mediu cibernetic (de pe un calculator); a pune o parolă.
Sinonime
- coda, cripta
Cuvinte derivate
Traduceri
a pune o parolă
Pronunție
- AFI: /paˈro.la/
Substantiv
- forma de singular articulat pentru parolă.
interlingua
Etimologie
Din latină parabola.
Pronunție
- AFI: /paˈɾola/
Substantiv
parola, pl. parolas
Sinonime
- vocabolo, termine
Expresii
- parola de honor - cuvânt de onoare, promisiune
- homine de parola - persoană ce se ține de o promisiune, om ce se ține de cuvântul dat
- enigma de parolas cruciate - integramă
italiană
(italiano)
Etimologie
Din latină parabola.
Pronunție
- AFI: /paˈɾɔla/
Substantiv
parola f., parole pl.
- vorbă, cuvânt
- Ci vogliono fatti e non parole.
- limbaj, vorbire
- L'uomo è dotato di parola.
- instrucțiune, teoremă sau adevăr
- La parola del Vangelo.
Sinonime
- 1: vocabolo, termine
Cuvinte derivate
- parolaccia
- parolaio
- paroliere
- parolina
- parolona
Expresii
- in parole povere
- in poche parole
- uomo di poche parole
siciliană
Variante
- palora
Etimologie
Din latină parabola.
Pronunție
- AFI: /paˈɾɔla/
Substantiv
parola f., paroli pl.
Cuvinte derivate
- parrari
spaniolă
(español)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
- AFI: /paˈɾola/
Substantiv
parola f., parolas pl.
- (argou) erecție
tagalog
(Tagalog)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
parola
- far (turn de navigație maritimă)
Acest articol este emis de la Wiktionary. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.