Las siquientes frases equivalen a "Do you still remember what you've committed at first? "
- ¿Todavía recuerdas con qué te comprometiste al principio?
- ¿Todavía recuerdas a qué te comprometiste al principio?
- ¿Todavía recuerdas lo que te comprometiste al principio?
¿Son todas correctas estas frases? ¿Si no, por qué?
In a dictionary, it is written "(dar su palabra) comprometerse a + infinitve" = "to promise to + infinitive". What is the "infinitive" for the second sentence above "¿Todavía recuerdas a que te comprometiste al principio?". Is "que" an implied infinitivo?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
For "me he comprometido para salir esta noche", if I change "para" to "a", is it the same meaning?