Most Popular

1500 questions
8
votes
1 answer

What is the difference between a roman ("novel") and a "Milesiae fabula"?

Apparently, the fabula Milesiae, "story of Miletus", was a Greek genre. Apuleius calls himself "the author of this Milesian tale" in his Metamorphoses (IV.32, below). From what I remember of the (late) Antique genre of roman or "novel", the type of…
Cerberus
  • 19,914
  • 3
  • 57
  • 110
8
votes
1 answer

What does 'ANGLORUM REGIS QUI COR LEONIS DICTUS' mean?

In the cathedral of Rouen I visited the grave of Richard I the Lionheart. It has an inscription: ANGLORVM REGIS QVI COR LEONIS DICTVS So what is the best translation? King of England, who ruled with a lion heart? English King, who ruled with a…
Kees C. Bakker
  • 313
  • 1
  • 7
8
votes
0 answers

What is the most helpful dictionary for post-medieval works of philosophy and mathematics?

I need Latin for my natural-language artificial intelligence research, and I've been at it for enough years that I can read Latin well, but need extensive practice with composition. Thus I have decided to translate (or maybe I should say "work on…
Chris Lanz
  • 81
  • 1
8
votes
1 answer

How common is the genitive plural ending -um in the first declension?

In an answer, Draconis said the genitive plural -um (instead of -arum) is sometimes used in the first declension. Now, while -um is fairly common in poetry and with certain specific words, like deum, I don't remember ever seeing it in the first…
Cerberus
  • 19,914
  • 3
  • 57
  • 110
8
votes
3 answers

Does the Latin language have an official flag?

From Wikipedia I can see that an Esperanto flag exist. But how about the Latin language? A possible use of the flag could be at language learning sites like Duolingo, where other languages are represented by country flags. And who (which…
MOLAP
  • 527
  • 3
  • 12
8
votes
2 answers

Translating "understand" in a conversation

What is the best verb to be used in phrases like "I'm sorry, I didn't understand" or "Did you understand?" in Latin? In English one might use "understand" or "get", in Italian perhaps "capire" is the most common choice. But how about Latin? I can…
Joonas Ilmavirta
  • 113,294
  • 21
  • 192
  • 587
8
votes
2 answers

How is "Et" pronounced?

How is "Et" prounouced. As in "Et tu Brute?" I've heard it pronounced "et to brutay?" and "ay to brutay".
user1874
  • 81
  • 1
  • 2
8
votes
2 answers

What are the names of the fingers in classical Latin?

What are the names of the five fingers in classical Latin? Some fingers may have several names, some may have none; I place no restrictions on the numbers of translations. Googling gives some answers, but some concern medical Latin and it's not easy…
Joonas Ilmavirta
  • 113,294
  • 21
  • 192
  • 587
8
votes
2 answers

Is "Deo donante" a good translation of "God's blessing"?

I want to write the words "God's blessing" in Latin. I came up with the translation Deo donante after a Google search. I want to double check if Deo donante means "God's blessing" and to understand what it means. What is the meaning of donante?
Lynette
  • 91
  • 1
  • 2
8
votes
3 answers

Was "dominus" or similar used with a title?

If a person is addressed formally with a title, it seems to vary from language to language (and to some extent within a single language) whether a word like "Mr" or "Herr" (German) is used. In Finnish the word "herra" or "rouva" (Mr or Mrs) is…
Joonas Ilmavirta
  • 113,294
  • 21
  • 192
  • 587
8
votes
3 answers

"How does/can one ..." translation to Latin

How does one translate to Latin sentences like: How does one do that? One could try but he would fail. Can one do this? I.e. sentences using one as subject, where particular subject is not really important to meaning of the sentence. Could se…
user1846
8
votes
2 answers

Does learning Modern Greek improve one's knowledge of Ancient Greek?

This is a different kind of question than is normally asked, but since Ancient Greek is on-topic for the meantime, I think this is a surprisingly good place to ask. I wanted to get the opinion of those who might know. Does learning Modern Greek help…
ktm5124
  • 12,014
  • 5
  • 35
  • 74
8
votes
1 answer

How to translate this plaque about John Duns Scotus?

The following is a plaque in commemoration of the 700th anniversary of the birth of John Duns Scotus: (Source of image here) In text (missing some details like interpuncts and ligatures): IOANNES DVNS SCOTVS OFM QVI IN LECTVRIS OXONIENSIBVS …
luchonacho
  • 12,354
  • 5
  • 34
  • 100
8
votes
2 answers

Translating "fake news" in Latin

For this trending modern (or rather contemporary idiom), I have two possible translations, but am not sure which one better suits the specificity of Latin: audītiōnēs falsae (or falsae audītiōnēs) audītiōnēs fallāciloquae (or fallāciloquae…
ΥΣΕΡ26328
  • 982
  • 6
  • 12
8
votes
1 answer

What is equivalent of "persona non grata" for a company?

If I wanted to use an equivalent of persona non grata to describe a company with which I would not want to do business, what's the best translation of "company", i.e. in the financial/commercial sense? I'm thinking corpus non gratum, in the sense of…
Rob Gilliam
  • 183
  • 4