Walder/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
| This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | 勇猛なる森の戦士! フォレストレンジャー、ウェルダーだっ! | The brave and daring warrior of the forest! Forest Ranger Walder! | START_WIDGET462a15553115bac6-0END_WIDGET | |
| Home Screen | 森に育まれ、森を育む。それが、フォレストレンジャーだ | Raised in the forest, raising the forest. That's a Forest Ranger. | START_WIDGET462a15553115bac6-1END_WIDGET | |
| 俺とジェイドの友情の物語を聞きたいなら、遠慮は要らないぞ! | If you ever want to hear my tales of friendship with Jade, no need to hold back! | START_WIDGET462a15553115bac6-2END_WIDGET | ||
| なぁ、苦手を克服する方法とか、知ら……いや、なんでもない! | Hey... If you know of any ways to overcome a weakness, could you-... No! It's nothing! | START_WIDGET462a15553115bac6-3END_WIDGET | ||
| Add to Party | 任せておけ! | Leave it to me! | START_WIDGET462a15553115bac6-4END_WIDGET | |
| 準備は出来てるぜ! | I'm ready! | START_WIDGET462a15553115bac6-5END_WIDGET | ||
| しょうがねえなぁ | It can't be helped, huh?~ | START_WIDGET462a15553115bac6-6END_WIDGET | ||
| Uncap | お前たちの背中は、俺が守る | I've got your backs. | START_WIDGET462a15553115bac6-7END_WIDGET | |
| Journal | 勇猛なる森の戦士! フォレストレンジャー、ウェルダーだっ! | The brave and daring warrior of the forest! Forest Ranger Walder! | Same as his recruit line. | START_WIDGET462a15553115bac6-8END_WIDGET |
| ウェルダー様が成敗してくれる! | START_WIDGET462a15553115bac6-9END_WIDGET | |||
| フォレストレンジャーの真髄、見せてやろう! | I'll show you the spirit of a Forest Ranger! | START_WIDGET462a15553115bac6-10END_WIDGET | ||
| EM Lvl Up | START_WIDGET462a15553115bac6-11END_WIDGET | |||
| EM Perk Lvl Up | やったぜ! | Yay! | START_WIDGET462a15553115bac6-12END_WIDGET | |
| 決まった…ッ! | Nailed it~ | START_WIDGET462a15553115bac6-13END_WIDGET | ||
| START_WIDGET462a15553115bac6-14END_WIDGET | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | はっ! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-0END_WIDGET | ||
| そこだぁ! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-1END_WIDGET | |||
| どうだ! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-2END_WIDGET | |||
| Enemy Defeated | 決まった…ッ! | Nailed it~ | Same as his EM perk level up line. | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-3END_WIDGET |
| Skill 1 | 俺がフォレストレンジャーだ! | I'm a Forest Ranger! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-4END_WIDGET | |
| Skill 2 | ウェルダー様が成敗してくれる! | Same as his journal line. | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-5END_WIDGET | |
| C.A. Ready | 己の罪を、悔いるがいい! | You should repent for your sins! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-6END_WIDGET | |
| Charge Attack | フォレストレンジャーの真髄、見せてやろう! 食らえ! スティルショット! | I'll show you the spirit of a Forest Ranger! Take this! Steelshot! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-7END_WIDGET | |
| Skip Charge Attack | 食らえ! スティルショット! | Take this! Steelshot! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-8END_WIDGET | |
| Damage Taken | くっそ…! | Damn it...! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-9END_WIDGET | |
| Red HP | 卑怯だ! | How cowardly! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-10END_WIDGET | |
| Knocked Out | な、なぜ、だ…… | Wh-Wh…y…? | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-11END_WIDGET | |
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: やっかい……だな |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: How... troublesome... |
Originally his event ver line. | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-12END_WIDGET |
| Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: |
Originally his event ver line. | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-13END_WIDGET | |
| Healed | ありがとう!~ 感謝する. | Thank you!~ I'm grateful. | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-14END_WIDGET | |
| Join Battle | お前たちの背中は、俺が守る | I've got your backs. | Same as his uncap line. | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-15END_WIDGET |
| Victory | 当然の結果だぁ! | Naturally, we won! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-16END_WIDGET | |
| Turn Start | ウェルダー様が成敗してくれる! | Same as his journal line. | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-17END_WIDGET | |
| MC Defeats Enemy | さすがだぜ! | Just as expected!~ | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-18END_WIDGET | |
| MC C.A. Ready | 時は来た! | The time has come! | Originally his event ver line. | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-19END_WIDGET |
| MC Red HP | しっかりしろ!この俺がついてるぞ! | Hang in there! I'm right here with you! | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-20END_WIDGET | |
| MC Knocked Out | ここはこの、ウェルダー様に任せておけ! | Just leave this to Walder! | Originally his holiday ver line. | START_WIDGETf5cf2e5c6a5748c7-21END_WIDGET |
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバースデーイ! | Happy Birthday~! | START_WIDGETfe493b3db2ac2aea-0END_WIDGET | |
| 誕生日、おめでとー! | Happy Birthday! | START_WIDGETfe493b3db2ac2aea-1END_WIDGET | |
| 誕生日おめでとう!今日はお前が主役だぁ!盛り上げていくぞぉ! | Happy Birthday! Today is your day! Let's celebrate! | START_WIDGETfe493b3db2ac2aea-2END_WIDGET | |
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Happy New Year! | START_WIDGET0e5980576315cd54-0END_WIDGET | ||
| あけましておめでとう! 凧上げ、羽子板、福笑い…… どれで勝負する? 俺は負けんぞ! |
Happy New Year! There's kite flying, badminton, and pin the tail on the donkey... Your pick! I won't lose! |
START_WIDGET0e5980576315cd54-1END_WIDGET | |
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETce05644a2ae98346-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETce05644a2ae98346-1END_WIDGET | |||
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET4e18bc5c9576e0aa-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET4e18bc5c9576e0aa-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET4e18bc5c9576e0aa-2END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Trick or Treat! | START_WIDGET65d12939faffcb08-0END_WIDGET | ||
| Happy Halloween! | START_WIDGET65d12939faffcb08-1END_WIDGET | ||
| Trick or treat! Will you give me candy? Or will you take a chance with my special forest ranger traps? The choice is yours! |
START_WIDGET65d12939faffcb08-2END_WIDGET | ||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Happy holidays! Did you get any presents from Santa? I sure did! |
START_WIDGET8d373d8b211c6a4b-0END_WIDGET | ||
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.