Olivia/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
| This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | 私は宵闇の聖晶獣、オリヴィエ。君たちの旅路に力添えできれば幸いだ | I am the primal beast of dusk, Olivia. It will be my pleasure to lend you my powers and aid you in your journey. | START_WIDGET52902b3338be173e-0END_WIDGET | |
| Home Screen | あの方々のため、同胞のため。人の子の仲間の身分にも甘んじよう…… いつか必ず、我らは再起を果たすのだ | For the sake of my brethren. I have to be satisfied with befriending the children of men...Certainly, one day, we all shall rise again. | START_WIDGET52902b3338be173e-1END_WIDGET | |
| 団長殿もルリアも、少し優し過ぎるな。いや、悪いと言いたいわけではない。 ただ、あまりにも背負い込み過ぎて、自分を追い詰めるのではないかと案じている | You and Lyria are a bit too kind, Captain. Ah, no, I do not mean to speak ill of you. Rather, you take too many burdens upon yourselves, and I am concerned that you will cause trouble for yourselves. | START_WIDGET52902b3338be173e-2END_WIDGET | ||
| 翼を隠しておければ、ドラフ族と言い訳も立つだろうか……ドラフ族にしては背が高過ぎる? 確かに、言われてみればその通りだ。出自を隠すというのは難しいものだな | If I hide my wings, then won't I look like a Draph? ... I'm too tall to be a Draph? Of course I am, now that you mention it. Hiding my origin is going to be quite difficult. | START_WIDGET52902b3338be173e-3END_WIDGET | ||
| Add to Party | 戦闘は専門だ。頼ってくれて構わない | Fighting is my specialty. Do not hesitate to depend on me. | START_WIDGET52902b3338be173e-4END_WIDGET | |
| わかった。同行しよう | Understood. I shall accompany you. | START_WIDGET52902b3338be173e-5END_WIDGET | ||
| 今日の依頼はなんだ? | What is your request today? | START_WIDGET52902b3338be173e-6END_WIDGET | ||
| Uncap | 我、敵対者に終わりを齎すもの | I am the deliverer of the end of our enemies. | START_WIDGET52902b3338be173e-7END_WIDGET | |
| Journal | 私は宵闇の聖晶獣、オリヴィエ。君たちの旅路に力添えできれば幸いだ | I am the primal beast of dusk, Olivia. It will be my pleasure to lend you my powers and aid you in your journey. | Same as her recruit line. | START_WIDGET52902b3338be173e-8END_WIDGET |
| 仲間となる君たちが休息するとき、その安寧を必ず守ろう | I will provide absolute protection, even when you are at rest. | START_WIDGET52902b3338be173e-9END_WIDGET | ||
| 戦いに関しては専門と考えてもらって構わない。足手まといにはならないつもりだ | As for matters of battle, worry not. I'd venture to say I'm quite adept in the ways of war. I won't be a hindrance to you in that respect. | START_WIDGET52902b3338be173e-10END_WIDGET | ||
| EM Lvl Up | 空の果てまで、共に行こうではないか | Shall we go together, until the end of the skies? | START_WIDGET52902b3338be173e-11END_WIDGET | |
| EM Perk Lvl Up | ふふっ、私の力はまだまだこんなものではないぞ | Hehe, my power won't stop here! | START_WIDGET52902b3338be173e-12END_WIDGET | |
| 星の獣の力、解放しよう! | I will unleash the strength of a primal beast! | START_WIDGET52902b3338be173e-13END_WIDGET | ||
| いずれ訪れる未来のために | For the sake of the future that will appear sooner or later. | START_WIDGET52902b3338be173e-14END_WIDGET | ||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | 終わりだ | This is the end. | START_WIDGET6aa91243deea6798-0END_WIDGET | |
| そこまでだ | That's as far as you go. | START_WIDGET6aa91243deea6798-1END_WIDGET | ||
| ふんっ | Hmph! | START_WIDGET6aa91243deea6798-2END_WIDGET | ||
| Enemy Defeated | 次! | Next! | START_WIDGET6aa91243deea6798-3END_WIDGET | |
| Skill 1 | 恐れ怯えよ。平伏すがいい! | Fear. Be terrified. Bow down! | START_WIDGET6aa91243deea6798-4END_WIDGET | |
| Skill 2 | 思惑通りにはいかせん! | I won't let you do as you intend! | START_WIDGET6aa91243deea6798-5END_WIDGET | |
| Skill 3 | この場は私に任せてほしい | I want you to leave this place to me. | START_WIDGET6aa91243deea6798-6END_WIDGET | |
| C.A. Ready | 私の力、見せる時が来たようだ! | It seems that the time has come to reveal my power! | START_WIDGET6aa91243deea6798-7END_WIDGET | |
| Charge Attack | 我、汝に終わりを告げる者! D・フォールンソード! | I am the harbinger of thy end! Dark Fallen Sword! | START_WIDGET6aa91243deea6798-8END_WIDGET | |
| Skip Charge Attack | D・フォールンソード! | Dark Fallen Sword! | START_WIDGET6aa91243deea6798-9END_WIDGET | |
| Damage Taken | うあぁっ! | Uwah! | START_WIDGET6aa91243deea6798-10END_WIDGET | |
| Red HP | い、いや、私は、大丈夫だ…! | N-no, I'm fine! | START_WIDGET6aa91243deea6798-11END_WIDGET | |
| Knocked Out | よもや、これほどとは… | Surely, this can't be enough to... | START_WIDGET6aa91243deea6798-12END_WIDGET | |
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | 助かった、礼を言う | Thank you for aiding me. | START_WIDGET6aa91243deea6798-13END_WIDGET | |
| Join Battle | 怪我人は下がれ!ここは私が! | Let the wounded fall back! I am here! | START_WIDGET6aa91243deea6798-14END_WIDGET | |
| Victory | これでよし。ああ、怪我の手当ても忘れずにな | This is good. Ah, don't forget to treat your wounds. | START_WIDGET6aa91243deea6798-15END_WIDGET | |
| Turn Start | 奴の力、私が抑えよう! | I will repress their power! | START_WIDGET6aa91243deea6798-16END_WIDGET | |
| MC Defeats Enemy | やったな | You did it. | START_WIDGET6aa91243deea6798-17END_WIDGET | |
| MC C.A. Ready | さぁ、終わらせよう | Well then, let us put an end to this. | START_WIDGET6aa91243deea6798-18END_WIDGET | |
| MC Red HP | 危ない! | Watch out! | START_WIDGET6aa91243deea6798-19END_WIDGET | |
| MC Knocked Out | そんな… | That's... | START_WIDGET6aa91243deea6798-20END_WIDGET | |
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| 誕生日おめでとう | Happy birthday. | START_WIDGETa5e1fe86afba4a0f-0END_WIDGET | |
| ハッピーバースデイ | Happy birthday. | START_WIDGETa5e1fe86afba4a0f-1END_WIDGET | |
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET287d2a9f30e975a4-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET287d2a9f30e975a4-1END_WIDGET | |||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET20468c411a7be990-0END_WIDGET | |||
| Happy Valentine’s. | START_WIDGET20468c411a7be990-1END_WIDGET | ||
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET05306f0f2dc7573a-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET05306f0f2dc7573a-1END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETdb262ab4867093a0-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETdb262ab4867093a0-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGETdb262ab4867093a0-2END_WIDGET | |||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETc8f1418723559dc1-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETc8f1418723559dc1-1END_WIDGET | |||
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.