Lucio (Summer)/Voice

 Game  Strategy  Lore  Voice    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit 太陽は煌々と、そして波はきらめき  ああ、夏とは、かくも美しい The sun shines so dazzlingly, and the waves sparkle in its rays... Ah, summer is just so beautiful. START_WIDGET9f85f6812732e5a2-0END_WIDGET
Home Screen 素敵な陽気ですね、団長  こうして、共に、平和な時間を過ごせることを、幸せに思いますよ It's a beautiful day, isn't it, Captain? The thought of passing such peaceful time by your side brings me great joy. START_WIDGET9f85f6812732e5a2-1END_WIDGET
この飲み物ですか?

 サンちゃんの新作をいただいてるのです

 団長も一口いかがですか?
You're asking about my drink? I happen to be enjoying Sandy's newest concoction. Would you like a sip? START_WIDGET9f85f6812732e5a2-2END_WIDGET
時とともに移ろう世界…ああ、なんと美しいものでしょう  ね? サンちゃん This world that constantly changes with the passage of time... Ah, such a beautiful thing to behold. Wouldn't you agree, Sandy? START_WIDGET9f85f6812732e5a2-3END_WIDGET
Add to Party いざ、海へ Now then, to the beach! START_WIDGET9f85f6812732e5a2-4END_WIDGET
どのような景色が待っているのでしょう I wonder what sort of scenery awaits us? START_WIDGET9f85f6812732e5a2-5END_WIDGET
ふふっ、お供しますよ、団長 Heheh, I'm at your service, Captain. START_WIDGET9f85f6812732e5a2-6END_WIDGET
Uncap サンちゃん…一緒にお茶でも、いかがでしょうか? Sandy... can I interest you in having some tea with me? START_WIDGET9f85f6812732e5a2-7END_WIDGET
Journal 太陽は煌々と、そして波はきらめき  ああ、夏とは、かくも美しい The sun shines so dazzlingly, and the waves sparkle in its rays... Ah, summer is just so beautiful. Same as Recruit. START_WIDGET9f85f6812732e5a2-8END_WIDGET
この顔が、悩みの種です

 私が美しいが故に、人々は争い、そして不敬と嘆く方も…

 しかし、これも主の科した試練なのでしょう
This face of mine is the source of my troubles. My beauty has caused conflicts between people, and even moved some to blasphemy... Even so, perhaps this too is a trial my master has inflicted upon me. START_WIDGET9f85f6812732e5a2-9END_WIDGET
海のレジャーを楽しむことにしましょう  羽目を外しすぎてはいけませんが、どうやら、私にも必要なことのようですしね Let us enjoy our leisure time by the sea. I know I shouldn't shirk my responsibilities, but it seems I too could use a vacation once in a while. START_WIDGET9f85f6812732e5a2-10END_WIDGET
EM Lvl Up 輝きとともに、邪を討ち払いましょう With the light at my side, I shall vanquish evil.
EM Perk Lvl Up 団長と過ごす時間が、私のお力になります。 The time I spend with you will become my strength. START_WIDGET9f85f6812732e5a2-11END_WIDGET
木陰で涼むとしましょうか Shall we cool off in the shade? START_WIDGET9f85f6812732e5a2-12END_WIDGET
輝きが、より強く The light shines ever brighter. START_WIDGET9f85f6812732e5a2-13END_WIDGET
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack さっ Take this!
はっ Hah!
ふん! Hm!
Enemy Defeated いけませんね It's no use.
Skill 1 お飲み物はいかがでしょう Can I interest you in something to drink? START_WIDGET9c75262266c1e323-0END_WIDGET
Skill 2 お客様を迎えましょう Let us go greet our customers. START_WIDGET9c75262266c1e323-1END_WIDGET
Skill 3 木陰で涼むとしましょうか Shall we cool off in the shade? Same as 2nd EM Perk Lvl Up. START_WIDGET9c75262266c1e323-2END_WIDGET
C.A. Ready 美しき世界よ、我に祝福を Oh beautiful world, grant me your blessings. START_WIDGET9c75262266c1e323-3END_WIDGET
Charge Attack 輝きよ、共にあれ。パラダイス・ロスト! The light is with me! Paradise Lost! START_WIDGET9c75262266c1e323-4END_WIDGET
Skip Charge Attack パラダイス・ロスト! Paradise Lost! START_WIDGET9c75262266c1e323-5END_WIDGET
Damage Taken ぐっお! Guh!
Red HP なるほど。これは気を抜けませんね。 I see. I mustn't lose focus.
Knocked Out 果たすべき... 使命が...! I must fulfill... my mission...!
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
覆い隠せど、光は消えない…!
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Even if it is concealed, the light will never go out...!
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed ありがとう。その優しさに救われます Thank you. Your kindness is my salvation.
Join Battle 争わず、穏やかに過ごせればよかったのですか... I would have preferred to pass the time peacefully, without conflict, but if I must...
Victory 日の光を浴びて、どうか、心穏やかに Basking in the sun's light, somehow, my heart is set at ease.
Turn Start 海を楽しむ前に、闇を払いましょう Before we enjoy ourselves in the sea, let us sweep away the darkness.
MC Defeats Enemy さすが、団長ですね That's our captain.
MC C.A. Ready はしゃぎすぎてはいけませんよ One mustn't get carried away.
MC Red HP
MC Knocked Out 不甲斐ない... I was too careless...

Chain Burst

This character does not recite chain burst name with other characters.

Character Banter

This character does not have any banters.

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバーズデー Happy Birthday. START_WIDGETa196f2e8b4292ec0-0END_WIDGET
これからも、私の加護は君の元に From today onward also, I will continue to watch over you. START_WIDGETa196f2e8b4292ec0-1END_WIDGET

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーニューヤー Happy New Year. START_WIDGETa949aa8b2324d529-0END_WIDGET
全てが新しく生まれ変わるその前に、行いを改め、身を慎むべきです START_WIDGETa949aa8b2324d529-1END_WIDGET

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
バレンタイン…ですか? Valentine's Day...? START_WIDGET1733ac281351668f-0END_WIDGET
恋の証を、数や金品で図るのは、恥ずべき行いですよ。 Measuring love by the number or monetary value of goods is shameful behavior, you know. START_WIDGET1733ac281351668f-1END_WIDGET

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ホワイトデー…ですか? White Day...? START_WIDGET0d35dac9404d30ad-0END_WIDGET
恋に答え、感謝を伝える...素晴らしい習慣ですね。 Answering to love, and the conveyance of gratitude... What a wonderful custom. START_WIDGET0d35dac9404d30ad-1END_WIDGET

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロウィン! Happy Halloween! START_WIDGETcc22f3d959630756-0END_WIDGET
今日はみな思い思いの格好ですし、私もたまには羽を伸ばさせていただきたいと…ええ、少々光りますし、音も出ますね。…だめですか…そうですか… It seems that everyone dresses up as they pleases today. With your permission, I would also like to spread my wings once in a while... Yes, they sparkle a little and also emit quite a bit of noise. Is that not good...? I see... START_WIDGETcc22f3d959630756-1END_WIDGET

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマス Merry Christmas. START_WIDGETe41881746e9f2a51-0END_WIDGET

Outfits

This character does not have any outfits.

This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.