Lucio (Summer)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
| This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | 太陽は煌々と、そして波はきらめき ああ、夏とは、かくも美しい | The sun shines so dazzlingly, and the waves sparkle in its rays... Ah, summer is just so beautiful. | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-0END_WIDGET | |
| Home Screen | 素敵な陽気ですね、団長 こうして、共に、平和な時間を過ごせることを、幸せに思いますよ | It's a beautiful day, isn't it, Captain? The thought of passing such peaceful time by your side brings me great joy. | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-1END_WIDGET | |
| この飲み物ですか?
サンちゃんの新作をいただいてるのです 団長も一口いかがですか? |
You're asking about my drink? I happen to be enjoying Sandy's newest concoction. Would you like a sip? | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-2END_WIDGET | ||
| 時とともに移ろう世界…ああ、なんと美しいものでしょう ね? サンちゃん | This world that constantly changes with the passage of time... Ah, such a beautiful thing to behold. Wouldn't you agree, Sandy? | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-3END_WIDGET | ||
| Add to Party | いざ、海へ | Now then, to the beach! | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-4END_WIDGET | |
| どのような景色が待っているのでしょう | I wonder what sort of scenery awaits us? | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-5END_WIDGET | ||
| ふふっ、お供しますよ、団長 | Heheh, I'm at your service, Captain. | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-6END_WIDGET | ||
| Uncap | サンちゃん…一緒にお茶でも、いかがでしょうか? | Sandy... can I interest you in having some tea with me? | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-7END_WIDGET | |
| Journal | 太陽は煌々と、そして波はきらめき ああ、夏とは、かくも美しい | The sun shines so dazzlingly, and the waves sparkle in its rays... Ah, summer is just so beautiful. | Same as Recruit. | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-8END_WIDGET |
| この顔が、悩みの種です
私が美しいが故に、人々は争い、そして不敬と嘆く方も… しかし、これも主の科した試練なのでしょう |
This face of mine is the source of my troubles. My beauty has caused conflicts between people, and even moved some to blasphemy... Even so, perhaps this too is a trial my master has inflicted upon me. | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-9END_WIDGET | ||
| 海のレジャーを楽しむことにしましょう 羽目を外しすぎてはいけませんが、どうやら、私にも必要なことのようですしね | Let us enjoy our leisure time by the sea. I know I shouldn't shirk my responsibilities, but it seems I too could use a vacation once in a while. | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-10END_WIDGET | ||
| EM Lvl Up | 輝きとともに、邪を討ち払いましょう | With the light at my side, I shall vanquish evil. | ||
| EM Perk Lvl Up | 団長と過ごす時間が、私のお力になります。 | The time I spend with you will become my strength. | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-11END_WIDGET | |
| 木陰で涼むとしましょうか | Shall we cool off in the shade? | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-12END_WIDGET | ||
| 輝きが、より強く | The light shines ever brighter. | START_WIDGET9f85f6812732e5a2-13END_WIDGET | ||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | さっ | Take this! | ||
| はっ | Hah! | |||
| ふん! | Hm! | |||
| Enemy Defeated | いけませんね | It's no use. | ||
| Skill 1 | お飲み物はいかがでしょう | Can I interest you in something to drink? | START_WIDGET9c75262266c1e323-0END_WIDGET | |
| Skill 2 | お客様を迎えましょう | Let us go greet our customers. | START_WIDGET9c75262266c1e323-1END_WIDGET | |
| Skill 3 | 木陰で涼むとしましょうか | Shall we cool off in the shade? | Same as 2nd EM Perk Lvl Up. | START_WIDGET9c75262266c1e323-2END_WIDGET |
| C.A. Ready | 美しき世界よ、我に祝福を | Oh beautiful world, grant me your blessings. | START_WIDGET9c75262266c1e323-3END_WIDGET | |
| Charge Attack | 輝きよ、共にあれ。パラダイス・ロスト! | The light is with me! Paradise Lost! | START_WIDGET9c75262266c1e323-4END_WIDGET | |
| Skip Charge Attack | パラダイス・ロスト! | Paradise Lost! | START_WIDGET9c75262266c1e323-5END_WIDGET | |
| Damage Taken | ぐっお! | Guh! | ||
| Red HP | なるほど。これは気を抜けませんね。 | I see. I mustn't lose focus. | ||
| Knocked Out | 果たすべき... 使命が...! | I must fulfill... my mission...! | ||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: 覆い隠せど、光は消えない…! |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Even if it is concealed, the light will never go out...! |
||
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | ありがとう。その優しさに救われます | Thank you. Your kindness is my salvation. | ||
| Join Battle | 争わず、穏やかに過ごせればよかったのですか... | I would have preferred to pass the time peacefully, without conflict, but if I must... | ||
| Victory | 日の光を浴びて、どうか、心穏やかに | Basking in the sun's light, somehow, my heart is set at ease. | ||
| Turn Start | 海を楽しむ前に、闇を払いましょう | Before we enjoy ourselves in the sea, let us sweep away the darkness. | ||
| MC Defeats Enemy | さすが、団長ですね | That's our captain. | ||
| MC C.A. Ready | はしゃぎすぎてはいけませんよ | One mustn't get carried away. | ||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | 不甲斐ない... | I was too careless... | ||
Chain Burst
This character does not recite chain burst name with other characters.
Character Banter
This character does not have any banters.
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバーズデー | Happy Birthday. | START_WIDGETa196f2e8b4292ec0-0END_WIDGET | |
| これからも、私の加護は君の元に | From today onward also, I will continue to watch over you. | START_WIDGETa196f2e8b4292ec0-1END_WIDGET | |
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーニューヤー | Happy New Year. | START_WIDGETa949aa8b2324d529-0END_WIDGET | |
| 全てが新しく生まれ変わるその前に、行いを改め、身を慎むべきです | START_WIDGETa949aa8b2324d529-1END_WIDGET | ||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| バレンタイン…ですか? | Valentine's Day...? | START_WIDGET1733ac281351668f-0END_WIDGET | |
| 恋の証を、数や金品で図るのは、恥ずべき行いですよ。 | Measuring love by the number or monetary value of goods is shameful behavior, you know. | START_WIDGET1733ac281351668f-1END_WIDGET | |
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ホワイトデー…ですか? | White Day...? | START_WIDGET0d35dac9404d30ad-0END_WIDGET | |
| 恋に答え、感謝を伝える...素晴らしい習慣ですね。 | Answering to love, and the conveyance of gratitude... What a wonderful custom. | START_WIDGET0d35dac9404d30ad-1END_WIDGET | |
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーハロウィン! | Happy Halloween! | START_WIDGETcc22f3d959630756-0END_WIDGET | |
| 今日はみな思い思いの格好ですし、私もたまには羽を伸ばさせていただきたいと…ええ、少々光りますし、音も出ますね。…だめですか…そうですか… | It seems that everyone dresses up as they pleases today. With your permission, I would also like to spread my wings once in a while... Yes, they sparkle a little and also emit quite a bit of noise. Is that not good...? I see... | START_WIDGETcc22f3d959630756-1END_WIDGET | |
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| メリークリスマス | Merry Christmas. | START_WIDGETe41881746e9f2a51-0END_WIDGET | |
Outfits
This character does not have any outfits.
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.