Kou/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | コウと申します。以後お見知りおきを | Call me Kou. Let's get along from now on. | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-0END_WIDGET | |
| Home Screen | 僕も……ユエルさんやソシエさんや団長さん達に出逢わなかったら、ヨウと同じ道を歩んでいたかもしれません | If I... had never met Yuel, Societte, and all of you, I might still be walking the same path as You was. | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-1END_WIDGET | |
| う~ん……ユエルお姉ちゃん、ソシエお姉ちゃん……もう食べられないよ…… ほら団長さんも一緒に……へっ!? だ、団長さん……いつからそこに居たんですか……? | Zzz... Sis Yuel... Sis Societte... No more, I can't eat another bite... Here, Captain. Let's have this togeth- ... Huh!? C-captain...! H-how long have you been watching me...? | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-2END_WIDGET | ||
| 僕も一度は過ちを犯しました……でも、皆さんが僕を満たしてくれたから、こうして立ち直ることが出来ました。だから今度は、僕がヨウを導いてあげる番だと思うんです! | I, too, made a terrible mistake once... But I was able to get back on my feet thanks to everyone's kindness. This time, I believe it's my turn to lead the way for You. | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-3END_WIDGET | ||
| Add to Party | 僕の力が必要ですか? | Are you in need of my assistance? | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-4END_WIDGET | |
| いつでも力になりますよ! | I'm always ready to lend my aid! | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-5END_WIDGET | ||
| 今日はどこに行きましょうか? | Where are we headed to today? | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-6END_WIDGET | ||
| Uncap | 僕でよければ添い寝……しましょうか? | Were you having trouble sleeping? I can help with that... if you want. | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-7END_WIDGET | |
| Journal | コウと申します。以後お見知りおきを | Call me Kou. Let's get along from now on. | Same as Recruit. | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-8END_WIDGET |
| ユエルさんとソシエさんの矛先がヨウに向いたおかげで、僕がからかわれる頻度が減るかと思ったんですけど……ヨウに巻き込まれる形で逆に増えた気がします……はぁ…… | With Yuel and Societte making You their new target... Goodness, I thought they would finally cut me some slack. But now that they've got her in on it, I never get to hear the end of it... Sigh... | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-9END_WIDGET | ||
| "コウ兄ぃ"呼びにはどうも慣れませんでしたが、ヨウや皆さんが呼び続けるので、もう諦めました…… まあ、ヨウが楽しそうならそれが一番ですかね! | Even with You and the others always calling me "Bro Kou", I really can't get used to it. Honestly, I wish they'd give it a rest... Well... So long as You finds fun in it, I guess that's all that matters. | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-10END_WIDGET | ||
| EM Lvl Up | この力は、皆さんの為に! | I wield this power for everyone's sake! | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-11END_WIDGET | |
| EM Perk Lvl Up | もっと強くなりたいです! | I want to become even stronger! | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-12END_WIDGET | |
| 力が湧いて来ます! | Power springs forth! | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-13END_WIDGET | ||
| 僕に任せて下さい! | Please leave it to me! | START_WIDGET3c252a7fd947fef3-14END_WIDGET | ||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | はぁっ! | Hah! | START_WIDGET810486d0a90a1795-0END_WIDGET | |
| やっ! | Yah! | START_WIDGET810486d0a90a1795-1END_WIDGET | ||
| 甘い! | Naive! | START_WIDGET810486d0a90a1795-2END_WIDGET | ||
| Enemy Defeated | さよならです | This is goodbye. | START_WIDGET810486d0a90a1795-3END_WIDGET | |
| Skill 1 | 僕の舞に合わせて下さい! | Please follow my lead! | START_WIDGET810486d0a90a1795-4END_WIDGET | |
| Skill 2 | うるさいですね…… | Shut it. | START_WIDGET810486d0a90a1795-5END_WIDGET | |
| Skill 3 | 僕が皆を守ります! | Allow me to protect you all! | START_WIDGET810486d0a90a1795-6END_WIDGET | |
| Support Skill 2 | 任せて下さい | Let me take care of that. | START_WIDGET810486d0a90a1795-7END_WIDGET | |
| C.A. Ready | これでお終いです | This will be the final act. | START_WIDGET810486d0a90a1795-8END_WIDGET | |
| Charge Attack | 黒き炎の華と散れ! 黯之舞・景桜! | As blossoms of black flame fall, Ebon Dance: Kage-Zakura! | START_WIDGET810486d0a90a1795-9END_WIDGET | |
| Skip Charge Attack | 黯之舞・景桜! | Ebon Dance: Kage-Zakura! | START_WIDGET810486d0a90a1795-10END_WIDGET | |
| Damage Taken | ぐあぁっ! | Gaaah! | START_WIDGET810486d0a90a1795-11END_WIDGET | |
| Red HP | う……まだ戦えます……! | Ugh... I can still go on...! | START_WIDGET810486d0a90a1795-12END_WIDGET | |
| Knocked Out | 力不足で……ごめんなさい…… | My strengths were inadequate... I'm so sorry... | START_WIDGET810486d0a90a1795-13END_WIDGET | |
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: やれやれ……面倒ですね…… |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Good grief... This is annoying... |
START_WIDGET810486d0a90a1795-14END_WIDGET | |
| Under turn-based damage debuffs: 厄介なことになりましたね…… |
Under turn-based damage debuffs: What a pain this has become... |
START_WIDGET810486d0a90a1795-15END_WIDGET | ||
| Healed | 助かりました! | Thanks for the help! | START_WIDGET810486d0a90a1795-16END_WIDGET | |
| Join Battle | 状況を教えて下さい。僕が終わらせます | Show me the scene. I'll get us back on our feet. | START_WIDGET810486d0a90a1795-17END_WIDGET | |
| Victory | 顔を洗って出直して下さい | Consider cleaning your slate and starting again. | START_WIDGET810486d0a90a1795-18END_WIDGET | |
| Turn Start | 僕の舞をご覧に入れましょう | May you be audience to my dance. | START_WIDGET810486d0a90a1795-19END_WIDGET | |
| MC Defeats Enemy | さすが団長さんです! | Good show as always, Captain! | START_WIDGET810486d0a90a1795-20END_WIDGET | |
| MC C.A. Ready | 僕も続きます! | I will follow your lead! | START_WIDGET810486d0a90a1795-21END_WIDGET | |
| MC Red HP | 無理せず休んでいて下さい! | Please take a step back and rest! | START_WIDGET810486d0a90a1795-22END_WIDGET | |
| MC Knocked Out | 大丈夫です! 僕がそばに付いてます! | Don't worry. I'm right here with you! | START_WIDGET810486d0a90a1795-23END_WIDGET | |
Chain Burst
This character does not recite chain burst names with other characters.
Character Banter
This character does not have any banter.
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバースデー 団長さん! | Happy birthday, Captain! | START_WIDGETd19dfa01cfde2122-0END_WIDGET | |
| START_WIDGETd19dfa01cfde2122-1END_WIDGET | |||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハーピィホワイトデー 団長さん! | Happy White Day, Captain! | START_WIDGET42efdaaeb6e71558-0END_WIDGET | |
| START_WIDGET42efdaaeb6e71558-1END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Outfits
This character does not have any outfits.
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.