Heles (Summer)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
| This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | ||||
| Home Screen | ||||
| Add to Party | ||||
| Uncap | START_WIDGETbda30969c1ea6954-0END_WIDGET | |||
| Journal | ||||
| EM Lvl Up | START_WIDGETbda30969c1ea6954-1END_WIDGET | |||
| EM Perk Lvl Up | START_WIDGETbda30969c1ea6954-2END_WIDGET | |||
| START_WIDGETbda30969c1ea6954-3END_WIDGET | ||||
| START_WIDGETbda30969c1ea6954-4END_WIDGET | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | ||||
| Enemy Defeated | ||||
| Skill 1 | ||||
| Skill 2 | ||||
| Skill 3 | ||||
| C.A. Ready | ||||
| Charge Attack | ||||
| Skip Charge Attack | ||||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | ||||
| Knocked Out | ||||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | ||||
| Join Battle | ||||
| Victory | ||||
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | ||||
| MC C.A. Ready | ||||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | ||||
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETb06912d3c0b04451-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETb06912d3c0b04451-1END_WIDGET | |||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| 謹賀新年、新しい年の幕開けですね。 今年一年をどのように過ごすか、今日というひに考えてみては? | Same line as her 1st year special cutscene for the New Year | START_WIDGET9cf6c3449d1fa45f-0END_WIDGET | |
| 一年間の計は元旦に在り。寝正月を過ごすと、だらけた年になりかんませんよ。 | Same line as her 1st year special cutscene for the New Year | START_WIDGET9cf6c3449d1fa45f-1END_WIDGET | |
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| 「ハッピーバレンタイン。」 | START_WIDGET7d663a67ab12d476-0END_WIDGET | ||
| 「ハッピーバレンタイン。 この菓子は私から…日頃のお礼です。」 |
START_WIDGET7d663a67ab12d476-1END_WIDGET | ||
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET5ed6322ef8ca6461-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET5ed6322ef8ca6461-1END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETe811b81432d3ed37-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETe811b81432d3ed37-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGETe811b81432d3ed37-2END_WIDGET | |||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET0b56c4f8f61bb5d8-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET0b56c4f8f61bb5d8-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET0b56c4f8f61bb5d8-2END_WIDGET | |||
Outfits
Irestill Evening Dress
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | 国の代表たる立場は辞しましたが、まだまだ、わたくしの名が役立つ時があるようです。国の者達のため、社交を怠るわけにはまいりません。……コルワ殿のドレスを着られるのは、役得、というものですね | I've resigned from my position as representative of my country, but there still seem to be times when my name is useful. For the sake of my people, I cannot neglect my social life... Being able to wear Korwa's dress is what we call a perquisite. | ||
| 夜には夜の楽しみ方、というものがあるのです。……うふふ、今宵は、団長殿が開いたことのない扉の先へ、ご案内いたしましょう | At night, you should enjoy nighttime activities, or so they say... Ahaha, Captain, lest you be alone this evening, would you lead me through the door? | |||
| さあ、わたくしの手をとって。……ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリー……うふふ、その調子です。お上手ですよ、団長殿 | Now, take my hand... One, two, three, one, two, three... Ahaha, just like that. You're very good, Captain. | |||
| Add to Party | ダンスの指南を、ご所望ですか? | Would you like me to teach you how to dance? | ||
| 参りましょう。思うより、夜は短いものです | Let's go. The night is shorter than you think. | |||
| うふふっ、わたくしをエスコートしてくださるのですか? | Ahaha, would you kindly be my escort? | |||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | やぁっ! | |||
| はっ! | ||||
| いかがです? | ||||
| Enemy Defeated | 気を緩ませてはなりません | |||
| Skill 1 | わたくしがお手本を見せましょう | |||
| Skill 2 | 落ち着きを忘れてはなりません | |||
| Skill 3 | 飽くまで優雅に、けれど、大胆に | |||
| C.A. Ready | お遊びはここまで、と致しましょう | |||
| Charge Attack | 今宵は華やかに参りましょう、エーダルシージ! | |||
| Skip Charge Attack | エーダルシージ! | |||
| Damage Taken | 折角のドレスが…! | |||
| Red HP | はしたない所を、見せましたね… | |||
| Knocked Out | お化粧を、直して参ります… | |||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | さぁ、パーティーはこれからですよ | |||
| Join Battle | おや?社交場にしては、騒がしいようですね | |||
| Victory | 団長殿、わたくしと一曲、踊って頂けますか? | |||
| Turn Start | わたくしが、お相手致しましょう | |||
| MC Defeats Enemy | お見事です | |||
| MC C.A. Ready | エスコートをお願いしましょう | |||
| MC Red HP | この場は、わたくしにお任せを | |||
| MC Knocked Out | 今はお休みなさい… | |||
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.