De La Fille (Earth)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
| This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | 私のこと、しっかりとエスコートしてくださいな! | Would you kindly serve as my escort? | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-0END_WIDGET | |
| Home Screen | ドレスはやっぱりお値段が…でも、自分で作ればとてもお安く済みますの♪ | Of course, the price of a dress is a bit... But on the other hand, if you make your own, you can get it quite cheaply! | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-1END_WIDGET | |
| うふっ♪どうです?とても綺麗でしょう?なッななッ何言ってるんですの!ドレスの事ですわ!! | Haha! How is it? Lovely, no? W-w-w-what was that! I was asking about the dress! | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-2END_WIDGET | ||
| 自分で言うのもなんですが、なかなか上手く出来ましたわ。今度からは自分で衣装を作るのも手ですわね♪ | This turned out quite well, if I may say so myself. I'll make my own clothing from now on. | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-3END_WIDGET | ||
| Add to Party | 参りますわよ | Here I am! | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-4END_WIDGET | |
| 宝石の導きのままに | Follow the guidance of the gems. | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-5END_WIDGET | ||
| わたくしにお任せですわ | You can leave it to me! | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-6END_WIDGET | ||
| Uncap | 宝石の真なる輝きをお見せしますわ | I'll show you how gems truly shine. | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-7END_WIDGET | |
| Journal | わたくしの事、しっかりとエスコートして下さいな | Would you kindly serve as my escort? | Same as Recruit. | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-8END_WIDGET |
| うふっ♪わたくしと一曲、踊って下さいませんこと? | Heehee! Will you dance with me? | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-9END_WIDGET | ||
| 宝石を悪用する事は許しませんわ! | I will not allow gems to be misused! | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-10END_WIDGET | ||
| EM Lvl Up | あなたが共に戦ってくれるのでしたら、わたくしはさらに輝けますわ | Because I've been fighting alongside you, I've been glittering more and more. | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-11END_WIDGET | |
| EM Perk Lvl Up | やりましたわ | I did it! | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-12END_WIDGET | |
| どうです? | How is this? | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-13END_WIDGET | ||
| 強くなりましたわ | I've gotten stronger. | START_WIDGETb265f75d9f09f2ef-14END_WIDGET | ||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | やっ! | Yah! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-0END_WIDGET | |
| えぇーい! | Eyyy! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-1END_WIDGET | ||
| どうですの! | How's this! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-2END_WIDGET | ||
| Enemy Defeated | 大した事ありませんわね | Oh, it was nothing. | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-3END_WIDGET | |
| Skill 1 | わたくしに任せてくださいな | Please, leave it to me. | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-4END_WIDGET | |
| Skill 2 | 応援してますわよ | I'm cheering you on! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-5END_WIDGET | |
| Skill 3 | 成敗して差し上げますわ | This is your judgment! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-6END_WIDGET | |
| C.A. Ready | ここからが私の本領発揮ですわ | This is my true ability. | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-7END_WIDGET | |
| Charge Attack | 王族としての矜持と力、見せて差し上げますわ! セブンスブライト! | I'll show you the pride and power of royalty! Seventh Blight! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-8END_WIDGET | |
| Skip Charge Attack | セブンスブライト! | Seventh Blight! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-9END_WIDGET | |
| Damage Taken | い、痛いですの! | Th-that hurt! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-10END_WIDGET | |
| Red HP | I-it can't end like this...! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-11END_WIDGET | ||
| Knocked Out | し、心配ないですわ… | D-don't worry about me... | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-12END_WIDGET | |
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: も、問題ありませんわ |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Th-this is no problem! |
START_WIDGET41d281f6b2853d0f-13END_WIDGET | |
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: Wait! What are you doing?! |
START_WIDGET41d281f6b2853d0f-14END_WIDGET | ||
| Healed | ありがとうございますですわ | Thank you very much! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-15END_WIDGET | |
| Join Battle | 許しませんわよ! | I won't forgive you! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-16END_WIDGET | |
| Victory | 宝石の導きのままに…ですわ | All in accordance with the gems' guidance. | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-17END_WIDGET | |
| Turn Start | 成敗して差し上げますわ | This is your judgment! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-18END_WIDGET | |
| MC Defeats Enemy | 相手が悪かったですわね | Your opponent is a rather poor sort, isn't he? | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-19END_WIDGET | |
| MC C.A. Ready | Let's wrap it up quickly. | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-20END_WIDGET | ||
| MC Red HP | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-21END_WIDGET | |||
| MC Knocked Out | I'll make you regret this! | START_WIDGET41d281f6b2853d0f-22END_WIDGET | ||
Chain Burst
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバースデー、ですわ。 | START_WIDGET7bbd5e72421a80a2-0END_WIDGET | ||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET57facd999445596b-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET57facd999445596b-1END_WIDGET | |||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハ、ハッピーバレンタイン、ですわ | START_WIDGET1c31afd7d02b2d9e-0END_WIDGET | ||
| 今日はその…バレンタインですわよね?私もチョコを作ってみましたの…べ、別に他意はありませんことよ!?ほら、その、折々の行事を嗜むのも王族の勤めというか…… ああもう!なんでもいいから、さっさとお受け取りなさい! | Today is...Valentine, right? I tried to make some chocolates too... it's not like I have an ulterior move! I mean, um, getting involved from time to time in events it's like the royalty's duty... Argh, enough! Whatever, hurry up and just take them! | START_WIDGET1c31afd7d02b2d9e-1END_WIDGET | |
| ど、どうですの?私の作ったチョコの味は……手作りですから、高級なお店のものなんかには、見劣りするかもしれませんけど… え? お、美味しい? 本当ですの!?ふふ、この味を喜んでもらえるなんて、私、本当に嬉しいですわ… | How are they? The taste of the chocolates that I made...since they are handmade, they may not be comparable with those of high class shops... Uh? De- delicious? Really?! Fufu, I'm really happy that you are pleased with this taste. | START_WIDGET1c31afd7d02b2d9e-2END_WIDGET | |
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET095ad3fe6ec30f74-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET095ad3fe6ec30f74-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET095ad3fe6ec30f74-2END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET1951411b407ff7e6-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET1951411b407ff7e6-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET1951411b407ff7e6-2END_WIDGET | |||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET0b91fc5d39d5319a-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET0b91fc5d39d5319a-1END_WIDGET | |||
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.