De La Fille/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
| This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | 私、レ・フィーエと申しますの。華麗な宝石魔術をお見せいたしますわ | I am De La Fille. I will show you the greatness of lithomancy! | ||
| Home Screen | しょ、庶民派お姫様!? それのどこがいけませんの!? | A p-pauper princess!? There's nothing wrong with that! | ||
| あら、ご覧になって。こんなところに小銭が | Ah, behold! I found a penny! | |||
| 故郷の宝石郷に、いつか貴方を招待したいと思ってますの | You are welcome in the Gem Domain whenever you desire. | |||
| Add to Party | 仕方ありませんわね | Well, it just can't be helped. | ||
| 参りますわ | Here I am! | |||
| 心配無用ですわ | No need to fret! | |||
| Uncap | 私が華麗にキメてさしあげます! | I have become brilliant! | ||
| Journal | 私、レ・フィーエと申しますの。どうぞお見知りおきを | I am De La Fille. It is a pleasure to make your acquaintance. | START_WIDGET5a485a4101bbedd6-0END_WIDGET | |
| うふっ。負ける気がしませんの | Teehe, my spirit will not be beaten! | START_WIDGET5a485a4101bbedd6-1END_WIDGET | ||
| 輝石よ、私に力を! | O gemstones, give me your strength! | She specifically mentions pyroxene, a category of mineral that includes jade. | START_WIDGET5a485a4101bbedd6-2END_WIDGET | |
| EM Lvl Up | 輝石の輝きに跪きなさい! | Kneel before the radiance of these gems! | START_WIDGET5a485a4101bbedd6-3END_WIDGET | |
| EM Perk Lvl Up | 感謝いたしますわ | You have my gratitude. | START_WIDGET5a485a4101bbedd6-4END_WIDGET | |
| よろしくてよ! | Thank you! | START_WIDGET5a485a4101bbedd6-5END_WIDGET | ||
| 素晴らしいですわ! | How wonderful! | START_WIDGET5a485a4101bbedd6-6END_WIDGET | ||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | ふっ! | |||
| 行きますわよ | Here I go! | |||
| 観念おし! | Resign yourself! | |||
| Enemy Defeated | 手応えがありませんわ | There will be no reply. | ||
| Skill 1 | ここは私に任せて頂きますわ! | Leave this to me! | ||
| Skill 2 | 私が華麗にキメてさしあげます! | I have become brilliant! | ||
| Skill 3 | 心配など、何もいりませんことよ? | There's no cause to worry! | ||
| C.A. Ready | うふっ、負ける気がしませんの | Teehee, my spirit will not be beaten! | ||
| Charge Attack | 輝石よ、私に力を! セブンス・ペイン! | O gemstones, give me your strength! Seventh Agony! | Seventh Pain in the Japanese audio. | |
| Skip Charge Attack | セブンス・ペイン! | Seventh Agony! | ||
| Damage Taken | 痛いですの! | |||
| Red HP | なんということですの…… | How could this be... | ||
| Knocked Out | む、無念ですわ…… | H-how shameful... | ||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: ちょっ…何をなさいますの!? |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Wait just a... What am I doing? |
||
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | ありがとうございますですわ! | Thank you so very much! | ||
| Join Battle | 輝石の導きにより、成敗しますわ | I will judge you, according to the guidance of the gemstones. | ||
| Victory | あら、もうおしまいですの? | Ah, is that all? | ||
| Turn Start | あなたの命運もここまでですわ | Your fate ends here. | ||
| MC Defeats Enemy | 相手が悪かったようですわね | The foe seems to be a rather poor sort. | ||
| MC C.A. Ready | 一気に片付けてしまいましょう | Shall we settle things quickly? | ||
| MC Red HP | 私が付いてましてよ! | |||
| MC Knocked Out | 後悔させてあげますわ! | I will make you regret that! | ||
Final Uncap
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | 宝石境では、国のあちこちで宝石が採れますの。石の木々に宝石が木の実のようになったりしますのよ。だから、子どもが河原で綺麗な石を拾ったり、芳しい花を摘んで集めるように、宝石境の子どもたちは宝石を集めて遊ぶのですのよ | START_WIDGET8f145113e69de7a0-0END_WIDGET | ||
| 作り手が幸せでなければ、作品が人を幸せにすることなど出来ませんわ。国を背負う宝石技師として、そして王族として、次に私が学ぶべきは技術だけでなく、民がのびのびと過ごせる国のあり方ですわね | START_WIDGET8f145113e69de7a0-1END_WIDGET | |||
| 団長さん、悩みや不安は一人で抱え込んでは駄目ですわよ。辛い気持ちは、心の輝きを曇らせてしまいますもの。ちょっとした愚痴や不安でも、私で良ければいつでも聞きますわ。どーんと、頼って下さいまし! | START_WIDGET8f145113e69de7a0-2END_WIDGET | |||
| Add to Party | 私にお任せあれ、ですわ! | START_WIDGET8f145113e69de7a0-3END_WIDGET | ||
| 私もご一緒しますわ | START_WIDGET8f145113e69de7a0-4END_WIDGET | |||
| さ、早く参りましょう | START_WIDGET8f145113e69de7a0-5END_WIDGET | |||
| Uncap | 私も一層輝きを増しましたわね | I have grown still more radiant, have I not? | START_WIDGET8f145113e69de7a0-6END_WIDGET | |
| Journal | 傷が入ったからと言って、宝石の美しさは失われませんわ。寧ろ、それによってより美しく輝くこともありますの。ゆえに、宝石の輝きは永遠とも言われておりますのよ | START_WIDGET8f145113e69de7a0-7END_WIDGET | ||
| 商人たちは、煌びやかな宝石ばかり高値を付けますけど、石の価値は見た目だけじゃありませんわ。扱う者の想いや願いで、石の輝きは変化しますもの | START_WIDGET8f145113e69de7a0-8END_WIDGET | |||
| お父様は国一番の目利きですのよ。私も、国にいた頃は度々お父様に目利き勝負を挑みましたの。でも、勝てたのは片手で数える程度でしたわ | START_WIDGET8f145113e69de7a0-9END_WIDGET | |||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | それっ! | START_WIDGETe604c12b030c18d6-0END_WIDGET | ||
| これで! | START_WIDGETe604c12b030c18d6-1END_WIDGET | |||
| いかが? | START_WIDGETe604c12b030c18d6-2END_WIDGET | |||
| Enemy Defeated | ご機嫌よう | START_WIDGETe604c12b030c18d6-3END_WIDGET | ||
| Skill 1 | 輝石の輝きにひれ伏しなさい! | START_WIDGETe604c12b030c18d6-4END_WIDGET | ||
| Skill 2 | 無礼ですわ! | START_WIDGETe604c12b030c18d6-5END_WIDGET | ||
| Skill 3 | 私の助けが必要ですの? | START_WIDGETe604c12b030c18d6-6END_WIDGET | ||
| C.A. Ready | 戯れはここまでに致しましょう | START_WIDGETe604c12b030c18d6-7END_WIDGET | ||
| Charge Attack | 爆ぜなさい、輝石の煌めき!セブンスディスパージョン! | START_WIDGETe604c12b030c18d6-8END_WIDGET | ||
| Skip Charge Attack | セブンスディスパージョン! | Seventh Dispersion! | START_WIDGETe604c12b030c18d6-9END_WIDGET | |
| Damage Taken | ||||
| Red HP | ||||
| Knocked Out | ||||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | 駄目かと思いましたわ | |||
| Join Battle | ちゃちゃっと片付けますわね | START_WIDGETe604c12b030c18d6-10END_WIDGET | ||
| Victory | 出直していらっしゃいな | |||
| Turn Start | 華麗にキメますわ! | START_WIDGETe604c12b030c18d6-11END_WIDGET | ||
| MC Defeats Enemy | 褒めて差し上げますわ | |||
| MC C.A. Ready | さ、ビシッとキメて下さいまし! | |||
| MC Red HP | 無理は禁物ですわよ | |||
| MC Knocked Out | ||||
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバースデー、ですわ。 | START_WIDGET86c0886b447a7c93-0END_WIDGET | ||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET05a04bcbc60f654f-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET05a04bcbc60f654f-1END_WIDGET | |||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハ、ハッピーバレンタイン、ですわ | START_WIDGET48a6ea578ed1cbe4-0END_WIDGET | ||
| 今日はその…バレンタインですわよね?私もチョコを作ってみましたの…べ、別に他意はありませんことよ!?ほら、その、折々の行事を嗜むのも王族の勤めというか…… ああもう!なんでもいいから、さっさとお受け取りなさい! | Today is...Valentine, right? I tried to make some chocolates too... it's not like I have an ulterior move! I mean, um, getting involved from time to time in events it's like the royalty's duty... Argh, enough! Whatever, hurry up and just take them! | START_WIDGET48a6ea578ed1cbe4-1END_WIDGET | |
| ど、どうですの?私の作ったチョコの味は……手作りですから、高級なお店のものなんかには、見劣りするかもしれませんけど… え? お、美味しい? 本当ですの!?ふふ、この味を喜んでもらえるなんて、私、本当に嬉しいですわ… | How are they? The taste of the chocolates that I made...since they are handmade, they may not be comparable with those of high class shops... Uh? De- delicious? Really?! Fufu, I'm really happy that you are pleased with this taste. | START_WIDGET48a6ea578ed1cbe4-2END_WIDGET | |
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET323be718c5cc924f-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET323be718c5cc924f-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET323be718c5cc924f-2END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET4ec4f9d47a0dc7c2-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET4ec4f9d47a0dc7c2-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGET4ec4f9d47a0dc7c2-2END_WIDGET | |||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET2d246b1117ef46b2-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET2d246b1117ef46b2-1END_WIDGET | |||
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.