Beatrix/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
| This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | ベアトリクスだ。どんな困難だろうと、どんな逆境だろうと、私が道を切り拓いてやる! | I'm Beatrix. Whatever the trouble, whatever the challenge, I'll cut a way through! | START_WIDGET7d0581d9eb4c4deb-0END_WIDGET | |
| Home Screen | ふふん、頼りたいことがあったら私に何でも言えよ?私が手を貸してやる! | Heh. If you need someone reliable, you can tell me, okay? I can totally lend a hand! | ||
| 私は誰にも負けない…アンタにもな、団長 | I won't lose to anyone . . . and that goes for you too, Captain! | |||
| さぁ、早く星晶獣を狩りに行こう!早く早く、…さぁ、はやく~! | Hey, come on, let's hurry up and go hunting for primal beasts! Hurry, hurry . . . come on, hurry it up~! | |||
| Add to Party | 出発だ! | Heading out! | ||
| 準備万端! | Everything's prepared! | |||
| さぁ、行こう! | Okay, let's go! | |||
| Uncap | 不滅だ、私は負けない! | I'm indestructible, I won't lose! | START_WIDGET7d0581d9eb4c4deb-1END_WIDGET | |
| Journal | ベアトリクスだ。どんな困難だろうと、どんな逆境だろうと、私が道を切り拓いてやる! | I'm Beatrix. Whatever the trouble, whatever the challenge, I'll cut a way through! | ||
| なぁ団長、今度の休暇に服屋へ行かないか?アンタに似合う服、選んでやるよ! | Hey, Captain, won't you go with me to a clothes shop? I'll pick out some matching clothes for you! | |||
| 私は絶対に折れない! | I absolutely won't be broken! | |||
| EM Lvl Up | START_WIDGET7d0581d9eb4c4deb-2END_WIDGET | |||
| EM Perk Lvl Up | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | ぶった斬る! | Cut 'em down! | ||
| うりゃあ! | ||||
| 失せろ! | Get outta my sight! | |||
| Enemy Defeated | どうだっ! | How's that! | ||
| Skill 1 | 上等、来な! | Excellence, come forth! | ||
| Skill 2 | Nayde Null (12 o'clock: 伏せてろ、邪魔だ! Nayde Neli (4 o'clock): さぁ、覚悟を決めたか |
Nayde Null (12 o'clock: Get down, you're in the way! Nayde Neli (4 o'clock): Now, prepare yourself! |
||
| Skill 3 | Nayde Null (12 o'clock: 不滅だ、私は負けない! Nayde Neli (4 o'clock): さぁ、そろそろ起き上がれ! |
Nayde Null (12 o'clock: I'm indestructible, I won't lose! Nayde Neli (4 o'clock): Now, steadily, rise up! |
||
| C.A. Ready | ふふっ、任せな。 | Haha, trust me. | ||
| Charge Attack | エムブラスクの剣よ、因果を食らえ!イモータル・アソールト! | Embrasque Sword, devour karma! Immortal Assault! | The full incantation is "Embrasque Sword! Devour the surging karma before me and carve open the path to victory!" | |
| Skip Charge Attack | おらぁ! | Oraa! | ||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | っ…くっ…! | |||
| Knocked Out | まだ…まだだっ…! | Not yet . . . no, not yet! | ||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | 助かった… | I'm saved . . . | ||
| Join Battle | ふんっ、いい逆境だ! | Hah, what great trouble! | ||
| Victory | ふふん♪当然だ! | Heheh♪ It's only natural! | ||
| Turn Start | 負けてたまるか! | Will you bear this loss? | ||
| MC Defeats Enemy | やったな! | Good job! | ||
| MC C.A. Ready | さあ団長、いこう! | Okay, captain, let's go! | ||
| MC Red HP | 気をつけろ | Be careful! | ||
| MC Knocked Out | 団長! | Captain! | ||
Character Banter
Eustace
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | ||||
| Enemy Defeated | ||||
| Skill 1 | ||||
| Skill 2 | ||||
| Skill 3 | ||||
| C.A. Ready | ベアトリクス「エムブラスクの剣よ!」 ユーステス「因果を食らえ」 |
Beatrix: Eustace: |
START_WIDGET205962fe2296fd9f-0END_WIDGETSTART_WIDGET205962fe2296fd9f-1END_WIDGET | |
| Charge Attack | ||||
| Skip Charge Attack | ||||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | ベアトリクス「まだだ……っ!」 ユーステス「…………そうだな」 |
Beatrix: Eustace: |
START_WIDGET205962fe2296fd9f-2END_WIDGET | |
| Knocked Out | ベアトリクス「っ……私は、まだ……」 ユーステス「……後は任せろ」 |
Beatrix: Eustace: |
START_WIDGET205962fe2296fd9f-3END_WIDGET | |
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | ||||
| Join Battle | ベアトリクス「さーてと! 本気だ!」 ユーステス「飛ばしすぎるな」 |
Beatrix: Eustace: |
START_WIDGET205962fe2296fd9f-4END_WIDGET | |
| Victory | ベアトリクス「どうだー! 私の活躍!」 ユーステス「まぁまぁだな」 |
Beatrix: Eustace: |
START_WIDGET205962fe2296fd9f-5END_WIDGET | |
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | ||||
| MC C.A. Ready | ||||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | ||||
Zeta
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | ||||
| Enemy Defeated | ||||
| Skill 1 | ||||
| Skill 2 | ||||
| Skill 3 | ||||
| C.A. Ready | ベアトリクス 「ゼタ!次で決める!」 ゼタ 「オッケー!」
|
Beatrix: Zeta! We're next! Zeta: Okay! |
START_WIDGET83ad3a2c24f27e6a-0END_WIDGETSTART_WIDGET83ad3a2c24f27e6a-1END_WIDGET | |
| Charge Attack | ||||
| Skip Charge Attack | ||||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | ベアトリクス 「こんなはずじゃぁ…」 ゼタ 「怪我見せなさい!」 |
Beatrix: This must be . . . Zeta: Show me your injuries! |
||
| Knocked Out | ベアトリクス 「くそぉ…くそぉ…!」 ゼタ 「へぇ…相手もやるじゃん」 |
Beatrix: Damn . . . dammit! Zeta: Ah . . . they got her too. |
||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | ||||
| Join Battle | ベアトリクス 「ふふんっ、私に任せろ!」 ゼタ 「無茶しないでよ! |
Beatrix: Hehehe, leave it to me! Zeta: Don't be ridiculous! |
||
| Victory | ベアトリクス 「見たか!ゼタ!」 ゼタ 「えらい♪えらい♪」 |
Beatrix: Zeta! Did you see? Zeta: It was great♪ Just great♪ |
START_WIDGET83ad3a2c24f27e6a-2END_WIDGETSTART_WIDGET83ad3a2c24f27e6a-3END_WIDGET | |
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | ||||
| MC C.A. Ready | ||||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | ||||
Vaseraga
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | ||||
| Enemy Defeated | ||||
| Skill 1 | ベアトリクス「これで決める!」 バザラガ「そっちは任せた」 |
Beatrix: This'll finish it! Vaseraga: I'll leave it to you. |
||
| Skill 2 | ベアトリクス「気合十分! 行くぞ!」 バザラガ「ああ。やるぞベアトリクス」 |
Beatrix: I'm plenty fired up! Let's go! Vaseraga: Sure. Let's do this, Beatrix. |
||
| Skill 3 | ベアトリクス「はあああああっ!」 バザラガ「ここで仕掛けるか。いいだろう」 |
Beatrix: Haaaaa! Vaseraga: It starts here. Nice. |
||
| C.A. Ready | ベアトリクス「きた! チャンスだ!」 バザラガ「俺が援護する。やってやれ」 ベアトリクス「行くぞ、バザラガ!」 |
Beatrix: Here's our chance! Vaseraga: I'll cover you. Go, do it! Beatrix: Let's go, Vaseraga! |
||
| Charge Attack | ||||
| Skip Charge Attack | ||||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | ベアトリクス「まだだ…まだ…!」 バザラガ「悠長に構えては居られないようだな…」 ベアトリクス「くっそぉ…こんなところで…!」 |
Beatrix: Not... yet! Vaseraga: Looks like I can't take it easy... Beatrix: Shoot... Not here! |
||
| Knocked Out | ベアトリクス「そんなぁ…」 バザラガ「よく耐えたな。後は俺が引き受ける」 ベアトリクス「嘘だ…」 |
Beatrix: No... Vaseraga: You did well. I'll take it from here. Beatrix: No way... |
||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | ||||
| Join Battle | ベアトリクス「後は私に任せろ!」 バザラガ「頼もしいことだ」 ベアトリクス「ふん…苦戦してるなぁ?」 |
Beatrix: Leave the rest to me! Vaseraga: How reliable. Beatrix: Hmm... Looks like a tough fight, doesn't it? |
||
| Victory | ベアトリクス「へん、どうだ! 私の勝ちだ!」 バザラガ「ああ。大したものだ」
ベアトリクス「よし! 一丁あがりだな!」 |
Beatrix: Yeah! Now it's all over! Vaseraga: Yeah... Looks like you've improved. |
||
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | ||||
| MC C.A. Ready | ||||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | ||||
Ilsa
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | ||||
| Enemy Defeated | ||||
| Skill 1 | ||||
| Skill 2 | ||||
| Skill 3 | ||||
| C.A. Ready | ||||
| Charge Attack | ||||
| Skip Charge Attack | ||||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | ||||
| Knocked Out | ||||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | ||||
| Join Battle | ||||
| Victory | ||||
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | ||||
| MC C.A. Ready | ||||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | ||||
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETb0fa099b3d0d4fac-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETb0fa099b3d0d4fac-1END_WIDGET | |||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーニューイヤー! | START_WIDGET397f9c7e930e6432-0END_WIDGET | ||
| あけましておめでとう。 | START_WIDGET397f9c7e930e6432-1END_WIDGET | ||
| よっし! 今年も星晶獣を狩りまくるぞ! | START_WIDGET397f9c7e930e6432-2END_WIDGET | ||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバレンタイン! | Happy Valentine! | START_WIDGETb506a953ce8a2f56-0END_WIDGET | |
| ん。。。ほら、これやるよ。 | Um...Here, I'll give you this. | START_WIDGETb506a953ce8a2f56-1END_WIDGET | |
| 意味なんてない!ただ、その。。。団長にチョコをあげたくなっただけだ。 | There's no special meaning! It's just that...I wanted to give chocolates to you. | START_WIDGETb506a953ce8a2f56-2END_WIDGET | |
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETf8eb2bb373cbdeb9-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETf8eb2bb373cbdeb9-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGETf8eb2bb373cbdeb9-2END_WIDGET | |||
| START_WIDGETf8eb2bb373cbdeb9-3END_WIDGET | |||
| START_WIDGETf8eb2bb373cbdeb9-4END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETa17160b821c89c44-0END_WIDGET | |||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET2b7902b3b3462047-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET2b7902b3b3462047-1END_WIDGET | |||
Outfits
Blue Pride
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | 一人で突っ走ってるだけじゃ、駄目なこともある。最近、そう思うようにもなったんだ。 | |||
| 団長もこの騎空団も、私は全部守りたい。どんなやつが相手でも、何一つ失うつもりはないからな。 | ||||
| 私の決意を見てくれる人がいるから、強くなれる。組織のみんなや騎空団のみんな、それに…もちろん団長、あんたも。 | ||||
| Add to Party | みんな、ついて来いよ! | |||
| 成果を出してみせる! | ||||
| 先陣は私に切らせろ! | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | いけぇ! | |||
| 来いよ! | ||||
| そこだ! | ||||
| Enemy Defeated | 私を追い込むには足りないな! | |||
| Skill 1 | 覚悟はとっくに出来てる! | |||
| Skill 2 | お前も逆境に立たせてやる! | |||
| Skill 3 | 追い詰められるほど、強くなれる! | |||
| C.A. Ready | 私の覚悟を見ろ! | |||
| Charge Attack | 勝利への道を切り拓け、エムブラスク!イモータル・アソールト! | |||
| Skip Charge Attack | イモータル・アソールト! | |||
| Damage Taken | この程度で諦めると思ったら、大間違いだ! | |||
| Red HP | 逆境を…力に変える…! | |||
| Knocked Out | こんな所で、折れてたまるか…! | |||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | 絶好調だ、覚悟しろよ! | |||
| Join Battle | よぉし、かかって来い! | |||
| Victory | 私の矜持を折ることは、誰にも出来ない! | |||
| Turn Start | 立ちはだかるものは、全て切る! | |||
| MC Defeats Enemy | よぅし、私も負けないぞ! | |||
| MC C.A. Ready | へへん、そうこなくっちゃな! | |||
| MC Red HP | 団長!私以外に負けんな! | |||
| MC Knocked Out | 勝手に折れるなよぉ…! | |||
Racing Suit
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | 来年もPSCやるのかなー?やるんだったら出場して、今度こそ優勝してやるからなー! へっへーん♪ | |||
| ふんふんふーん♪ どうだーこの衣装? なんだか速そーな感じするだろー?ゼタとお揃いなんだー。えへへー。今なら風になって、どこにでも飛んで行けそうだ! | ||||
| ピンキー・ベアハート・ポッピン・ファイター! ちゃんと覚えておけよー? 私の愛機の名前!ピンキー・ベアハート・ポッピ……、あ……、噛んでない。今のは、ちょっと……って、笑うな! 笑うなぁー! | ||||
| Add to Party | さぁーて、ひとっ走り行くとするか! | |||
| おっ、団長!どこか行くのか?私もついてくぞ? | ||||
| 私の愛機に乗ってくか? | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | おらっ! | |||
| 食らえっ | ||||
| たぁっ! | ||||
| Enemy Defeated | フィニッシュだ! | |||
| Skill 1 | ||||
| Skill 2 | お先に失礼♪ | |||
| Skill 3 | 飛ばしていくぞー! | |||
| C.A. Ready | 私は風になってみせる! | |||
| Charge Attack | 音を置き去りにしてやる!ゴー!ピンキー・ベアハート・ポッピン・ファイター! | |||
| Skip Charge Attack | ゴー!ピンキー・ベアハート・ポッピン・ファイター! | |||
| Damage Taken | あいたたたたたたたたたた…… | |||
| Red HP | ふ、服が破れちゃうだろー!? | |||
| Knocked Out | 何でこうなるんだよぉー! | |||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: エンストー!? |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | ||||
| Join Battle | 何よりも速く、加速してみせる! | |||
| Victory | フィニッシュだ。へっへーん♪ いい速度だったろー? | |||
| Turn Start | スピード出していくぞー! | |||
| MC Defeats Enemy | どんどんいくぞー! | |||
| MC C.A. Ready | 一緒に風になろう!団長! | |||
| MC Red HP | 気をつけろ! | |||
| MC Knocked Out | ||||
Skyfall Blue Kimono
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Home Screen | 団長!見てくれよ、私の振袖!どうだ、カワイイだろ?えへへ…こんなに蒼が似合う女なんて、全空探したっていないぞ! | |||
| 今年こそ、ユーステスの仏頂面を…!…うわっ!団長居たのか!あぁ、これは絵馬っていう願い事を書く札で…ってコラ!勝手に覗くな! | ||||
| 私がついた餅、団長も食うか?うまいぞぉ!もっちりしてて、たれが芳ばしくて、とろける甘さでぇ…って、餅っていうより団子だコレ! | ||||
| Add to Party | 今日の私、決まってるだろ! | |||
| 初詣にしゅっぱーつ! | ||||
| エムブラスク、出掛けるぞ! | ||||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | はぁっ! | |||
| そらっ! | ||||
| 切る! | ||||
| Enemy Defeated | 厄払い完了! | |||
| Skill 1 | 叩き潰す! | |||
| Skill 2 | 初詣の邪魔をするな! | |||
| Skill 3 | 力が湧いてくるだろう! | |||
| C.A. Ready | さぁ、盛大に行くぞっ! | |||
| Charge Attack | 今年のテーマは、麗らかで強い女!イモータル・アソールト! | |||
| Skip Charge Attack | イモータル・アソールト! | |||
| Damage Taken | いったいなぁ! | |||
| Red HP | お気に入りの振袖がぁ… | |||
| Knocked Out | おみくじ…大凶なんて…! | |||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
| Healed | ||||
| Join Battle | 私が相手だ、覚悟しろ! | |||
| Victory | いい一年が過ごせますようにっ! | |||
| Turn Start | ふふん、美人剣士のお成りだぞ! | |||
| MC Defeats Enemy | その調子だ! | |||
| MC C.A. Ready | あっ、私の獲物はとっておいてくれよ! | |||
| MC Red HP | 逆境か…腕が鳴るな! | |||
| MC Knocked Out | おい、大丈夫か!? | |||