Arulumaya (Holiday)/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
| This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | 私は占い師アルルメイヤ。君が聖夜に何を望むのか……ふふ、見通すことは簡単だが、言葉で教えてもらいたいな | I am Arulumaya, the fortune-teller. What do you wish for on this Christmas Eve...? Hehe, while it is easy for me to predict it, I want to hear it through your words. | START_WIDGETb81daf5ad3ecb882-0END_WIDGET | |
| Home Screen | 親しい人が集まって、料理を囲み語らう。ふふっ、聖夜は私が一番好きな季節のイベント事なんだ。
私がお喋り好きなのはもう知っているだろう?もちろん、君とも語り合いたいと思っているよ。 皆と一緒でも、二人きりでも…ね |
|||
| サンタクロースさんか……随分懐かしく感じるよ。彼のように、どの子供たちにも分け隔てなく公平な存在はそうはいない。 私も人々に対して、かくありたいものだね | ||||
| 私がこんなに可愛らしい衣装を着ることになるとはね……ん?私とて全ての未来を見ているわけではないさ。 それよりもこの衣装、どう思う? 似合っているかな、団長? | For me to wear such a cute outfit...Hmm? It's not like I can see everything in the future. But other than that, what do you think about this outfit? Does it fit me, Captain? | |||
| Add to Party | 私の力が必要なようだね | It seems you need my power. | START_WIDGETb81daf5ad3ecb882-1END_WIDGET | |
| 君の運命、共に歩もう | Let us tread the path of your fate together. | START_WIDGETb81daf5ad3ecb882-2END_WIDGET | ||
| さぁ、行くとしよう | Well, shall we get going? | START_WIDGETb81daf5ad3ecb882-3END_WIDGET | ||
| Uncap | さあ、未来を切り拓こう | Come now, let us open the path to the future. | START_WIDGETb81daf5ad3ecb882-4END_WIDGET | |
| Journal | 私は占い師アルルメイヤ。君が聖夜に何を望むのか…… ふふ、見通すことは簡単だが、言葉で教えてもらいたいな | I am Arulumaya, the fortune-teller. What do you wish for on this Christmas Eve...? Hehe, while it is easy for me to predict it, I want to hear it through your words. | ||
| 結末を導くのは、いつでも人の行いさ | To show the way to the conclusion, it is always people's nature. | |||
| 私の力、人々の為に役立てよう | My powers, they are for the good of the people. | |||
| EM Lvl Up | 私の力、人々の為に役立てよう | My powers, they are for the good of the people. | START_WIDGETb81daf5ad3ecb882-5END_WIDGET | |
| EM Perk Lvl Up | ありがとう | Thank you. | START_WIDGETb81daf5ad3ecb882-6END_WIDGET | |
| 素晴らしいじゃないか | Isn't it wonderful? | START_WIDGETb81daf5ad3ecb882-7END_WIDGET | ||
| ふふふっ | START_WIDGETb81daf5ad3ecb882-8END_WIDGET | |||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | どうかな? | How about this? | ||
| ふふふ… | ||||
| そらっ | There. | |||
| Enemy Defeated | さようなら | Farewell. | START_WIDGETa750f0badbd0eb34-0END_WIDGET | |
| Skill 1 | 結末へ辿り着くために | |||
| Skill 2 | 聖夜を共に楽しもう、団長 | Let's enjoy Christmas Eve together, Captain. | ||
| Skill 3 | 君の運命に私も従おう
|
I shall observe your fate.
(Red Sparkle) Come now, let us open the path to the future.
|
||
| C.A. Ready | 私の力、人々の為に役立てよう | My powers, they are for the good of the people. | ||
| Charge Attack | 聖夜を彩るとしよう。セレネ・ディーロシー | Let us color this Christmas Eve. Selene Legacy! | ||
| Skip Charge Attack | セレネ・ディーロシー | Selene Legacy! | ||
| Damage Taken | ||||
| Red HP | 大丈夫だ…! | I'm alright...! | ||
| Knocked Out | 運命は、越えられないのか…… | Can't we overcome fate...? | ||
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
| Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
| Healed | ||||
| Join Battle | ||||
| Victory | 結末を導くのは、いつでも人の行いさ | To show the way to the conclusion, it is always people's nature. | START_WIDGETa750f0badbd0eb34-1END_WIDGET | |
| Turn Start | ||||
| MC Defeats Enemy | START_WIDGETa750f0badbd0eb34-2END_WIDGET | |||
| MC C.A. Ready | ||||
| MC Red HP | ||||
| MC Knocked Out | ||||
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETf1d3a1fc8d08f811-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETf1d3a1fc8d08f811-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGETf1d3a1fc8d08f811-2END_WIDGET | |||
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| 謹賀新年。 新しい年の始まりを君と迎えられて嬉しいよ。 | START_WIDGETd52cc4d39a23dc89-0END_WIDGET | ||
| あけましておめでとう。 寒い時期だ、体を冷やして風邪を引かないように。 ん? 予言ではないよ、一般的な注意さ。 君のことを案じているんだ。 | START_WIDGETd52cc4d39a23dc89-1END_WIDGET | ||
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピーバレンタイン | Happy Valentine's. | START_WIDGET074e937042a0c7b3-0END_WIDGET | |
| ハッピーバレンタイン、団長。手作りでなくて悪いけれど、チョコレートを受け取ってくれないか? | Happy Valentine's, Captain. These chocolates are for you. They're not handmade or anything, but I hope you like them. | Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene. | START_WIDGET074e937042a0c7b3-1END_WIDGET |
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETad24ac42b55cc6cf-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGETad24ac42b55cc6cf-1END_WIDGET | |||
| START_WIDGETad24ac42b55cc6cf-2END_WIDGET | |||
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGET12f7a6816061fee8-0END_WIDGET | |||
| START_WIDGET12f7a6816061fee8-1END_WIDGET | |||
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| START_WIDGETd391df847e76de0e-0END_WIDGET | |||
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.