Anne/Voice
| Game | Strategy | Lore | Voice |
| This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
| Menu Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
| Recruit | 私はアン、マナリア魔法学院の生徒だよ!よろしくね! | I'm Anne, Mysteria Magic Academy's student! Nice to meet you! | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-0END_WIDGET | |
| Home Screen | あの日のことはよく覚えてる。遠くから、凄く凄く優しい旋律が聞こえてきて…どんな人が弾いてるんだろうって音楽室に行ったんだ。グレアとはね、ピアノの音に導かれて出会ったんだ! | I remember about that day. From far away, I heard a really, really tender song... Wondering about what kind of person was playing it, I went to the music's classroom. It was Grea. Our meeting was lead by the sound of the piano! | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-1END_WIDGET | |
| えっ? オーウェンについて知りたいの?うーん、ちょっと堅苦しくて保護者かな一、みたいに思う時もあるけど根は純粋で優しい人だよ。あぁ、一言で言うなら良い人だよね、良い人! | Eh? You want to know more about Owen? Hmm, thinking of it-there are times when he's somewhat like a strict guardian, but his true self is someone pure and kind. Ahh, If I were to say it in one word he's a nice person, a nice person! | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-2END_WIDGET | ||
| (寝息)……んあ? あっ、えっ、ね、ねね、眠ってないよっ!? えぇ!? 団長さんはいつからそこにいたの!? | (Sleeping) ...Nna? Ah, eh, wa, wasn, I wasn't sleeping!? Ehh!? Captain, since when were you standing there!? | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-3END_WIDGET | ||
| Add to Party | 私の力を使って! | Use my power! | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-4END_WIDGET | |
| 行こう!英霊の力を見せてあげる | Let's go! I'll show you the power of Spirits. | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-5END_WIDGET | ||
| この力は、仲間たちのために | This power is for my friends' sake. | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-6END_WIDGET | ||
| Uncap | 私の力は、私だけのものじゃないから! | My power is not meant for me alone! | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-7END_WIDGET | |
| Journal | 私はアン、マナリア魔法学院の生徒だよ! よろしくね! | I'm Anne, Mysteria Magic Academy's student! Nice to meet you! | Same as Recruit line. | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-8END_WIDGET |
| 団長さんのためなら喜んで参りますわ! えへー、たまにはこんなのもどう? | If it's for the Captain's sake, I'll glady fight! Ehee, how about saying something like this once in a while? | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-9END_WIDGET | ||
| 私は、この英霊の力で学院だけじゃなく、この国を良い方向に導きたいって思ってる | The Spirits' power isn't only for the academy, I think it's for leading whole country into a good direction. | START_WIDGETa85b43b4d96e3b83-10END_WIDGET | ||
| EM Lvl Up | もっともっと強くなりたい! | I want to become stronger and stronger! | ||
| EM Perk Lvl Up | うふっ、また成長したね! | Ufu, I matured again! | ||
| 魔力がみなぎってきたぁ! | The magical power is swelling uup! | |||
| この調子で強くなろう! | I'm going to become stronger with this condition! | |||
| Battle Voice Lines | ||||
|---|---|---|---|---|
| Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| Normal Attack | 逃がさない! | You won't escape! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-0END_WIDGET | |
| そこっ | There. | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-1END_WIDGET | ||
| どいて! | Get outta my way! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-2END_WIDGET | ||
| Enemy Defeated | ごめんね | I'm sorry. | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-3END_WIDGET | |
| Skill 1 | 英霊よ! 我らを護る防壁となれ! | Spirits! Become as a barricade to defend us! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-4END_WIDGET | |
| Skill 2 | 英霊よ! その力をここに示せ! | Spirits! Demonstrate thy power here! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-5END_WIDGET | |
| Skill 3 | 私は守られるお姫様じゃないの | I'm not a princess in need of protecting. | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-6END_WIDGET | |
| C.A. Ready | 英霊よ、その力を解放する | Spirits, release thy power. | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-7END_WIDGET | |
| Charge Attack | 英霊よ、我が声に答えよ! ディターレントスラスト! | Spirits, answer to my call! Deterrent Thrust! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-8END_WIDGET | |
| Skip Charge Attack | ディターレントスラスト! | Deterrent Thrust! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-9END_WIDGET | |
| Damage Taken | 嫌ぁっ! | Noo! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-10END_WIDGET | |
| Red HP | なんとかしないと……! | I have to do something...! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-11END_WIDGET | |
| Knocked Out | 皆……ごめんね……! | I'm sorry... everyone...! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-12END_WIDGET | |
| Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: 力が入らない……! |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: My strength won't come...! |
START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-13END_WIDGET | |
| Under turn-based damage debuffs: このままじゃ…… |
Under turn-based damage debuffs: If it goes on like this... |
START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-14END_WIDGET | ||
| Healed | おかげで元気になったよ! | I'm feeling better, thanks to you! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-15END_WIDGET | |
| Join Battle | ここから先は、私に任せて! | From here and on, leave it to me! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-16END_WIDGET | |
| Victory | ちょっと、やりすぎちゃったかな? えへへ | Huh, did I overdo it? Tee hee! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-17END_WIDGET | |
| Turn Start | ここから先は、私に任せて! | From here and on, leave it to me! | Same as Join Battle line. | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-18END_WIDGET |
| MC Defeats Enemy | すごいよ! | Amazing! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-19END_WIDGET | |
| MC C.A. Ready | 準備はいい? | Are you ready? | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-20END_WIDGET | |
| MC Red HP | 団長さん! | Captain! | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-21END_WIDGET | |
| MC Knocked Out | なんで……なの…… | Why did you... | START_WIDGET9bc6a816f0ebcd04-22END_WIDGET | |
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| 団長さん。お誕生日おめでとう。 | Captain, Happy birthday. | START_WIDGETbf525254a19a05dc-0END_WIDGET | |
Happy New Year
| Home Page Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| 謹賀新年、今年もどうぞよろしくお願いします! | Happy New Year, this year too take care of me! | START_WIDGET9dc3ec211701d74f-0END_WIDGET | |
| 団長さん、明けましておめでとうございます! | Captain, Happy New Year! | START_WIDGET9dc3ec211701d74f-1END_WIDGET | |
Valentine's Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピバレンタイン! | Happy Valentine! | START_WIDGETf959de22b6bd03eb-0END_WIDGET | |
White Day
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| ハッピホワイトデー! | Happy White Day! | START_WIDGETc8c34fd585eaa2ba-0END_WIDGET | |
Trick or Treat
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| トリック・オア・トリート! | Trick or Treat! | START_WIDGET640b9655fd55b02d-0END_WIDGET | |
| ハッピハローウィン! | Happy Halloween! | START_WIDGET640b9655fd55b02d-1END_WIDGET | |
Happy Holidays
| Home Screen Voice Lines | |||
|---|---|---|---|
| JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
| メリークリスマス! | Merry Christmas! | START_WIDGETa7f29beafb4af543-0END_WIDGET | |
Outfits
This article is issued from Wiki. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.