Questions tagged [argot]

Ensemble de mots relatif à une manière de parler employée par un groupe social.

Ensemble de mots relatif à une manière de parler employée par un groupe social.

139 questions
21
votes
8 answers

Gazier, synonyme de quidam en argot, est-il toujours utilisé?

J'ai découvert aujourd'hui que le mot gazier est un synonyme argotique de quidam(1) (1A) (2). Je ne lui connaissais pas cet emploi. Sait-on quand il est apparu, et s'il est toujours utilisé ? Est-ce un régionalisme ?
Shlublu
  • 8,839
  • 1
  • 25
  • 58
7
votes
3 answers

how to say 'nerd' or 'geek' in french?

It seems there's no agreement in french forums what is the right translation. People brought up pingouin/trolleur but others claimed those are degoratory and inaccurate terms, and more about internet trolling, and proposed un informaniaque or un…
bebe
  • 81
  • 1
  • 3
7
votes
3 answers

What does the symbol +=+ mean in French slang?

I see this symbol +=+ a lot in youtube comments of French vloggers. I'm assuming its short-hand or slang referencing another word. What exactly does it mean?
MisterCal
  • 229
  • 2
  • 7
6
votes
1 answer

Understanding the expression "cœur d'artichaut"

I don't quite understand the expression avoir un cœur d'artichaut Lots of sites say it means to easily fall in love, and to do it often ("Tomber facilement et souvent amoureux"), and each time the person falls in love, is associated with one of…
c.p.
  • 163
  • 5
5
votes
7 answers

How to say "he was only joking with me" in french

I'm trying to describe a situation where someone made me believe a story that was not true just to see my reaction. Something that in English I would say "He was only joking with me" or "he was fucking with me" (sorry, it's the best way I found to…
Tom Klino
  • 237
  • 1
  • 7
4
votes
2 answers

Is there a slang usage for the word phrase "croque-monsieur"?

Is there a slang usage for the word phrase "croque-monsieur"? We now that the croque-monsieur is a traditional baked or fried boiled ham and cheese French sandwich. While in France many years ago, a friend of mine made a variation of the…
Ken Graham
  • 199
  • 1
  • 2
  • 9
3
votes
1 answer

How to say "faire un rot" in a slang way?

I am looking for expressions that can be used to say something like I want to burp, or did you burp. I find saying faire un rot is not slang enough.
reddit_10
  • 127
  • 1
  • 1
  • 4
2
votes
2 answers

Existe-t-il un terme argotique pour « avocat » ?

En anglais britannique (uniquement) on parle de « brief » : c'est un exemple de synecdoque, car les clercs donnent aux avocats un fascicule de papiers relatif aux aspects du cas : c'est le « brief », dérivatif à son tour du verbe « to brief »,…
mike rodent
  • 312
  • 2
  • 9
2
votes
1 answer

IM slang expressions in textmessages

Je cherche la traduction pour les textos ci-dessous. 1) ChepEpa, chui KC et NRV. G tro boC. 2) Tu vi1 pr l'APro? Yaskifo! 3) P 6 _____ à ______ venez 100 4) ErE o jE, malErE in love.
1
vote
1 answer

Slang for US Dollar

I am wondering if there is any French slang for dollar besides "balle"? I want to talk about American dollar exactly. Not a substitute for franc or euro and not piasse as said in Quebec. Thanks!
user32099
  • 11
  • 1
1
vote
1 answer

Omitting 'suis' in spoken French

I was watching Haneke's Time of the Wolf last night. Frequently, I couldn't hear the 'suis' in sentences where I would expect it to occur. Unhelpfully, I cannot remember a specific example, but perhaps someone said what sounded like 'Je fatigué'. Is…
Strawberry
  • 167
  • 1
  • 7
0
votes
2 answers

Is it common for someone to say “j’espère vraiment que tu brûleras en enfer”?

J’espère vraiment que tu brûleras en enfer. I found this insult very aggressive but I have been told that it’s the equivalent of “go to hell”. Is it really?
Nmnz
  • 1
0
votes
3 answers

Journalism argot: To fact check, fact checking, fact checker

Comment dit-on “This story ought to be fact-checked” ? etc. Je voudrais savoir comment les journalistes le disent, dans l'argot des journalistes. Merci!