Most Popular
1500 questions
5
votes
8 answers
how to translate cyberbullying into Chinese?
cyberbully is someone who uses the internet to harm or frighten another person, especially by sending them unpleasant messages
How to translate cyberbullying into Chinese?
canoe
- 185
- 1
- 6
5
votes
3 answers
Difference between 部门 and 系
Does any difference exist between 部门 and 系?
These are the two different results I get from Google translate:
I work in the university Chinese language department
我的工作在大学中国语文系
I work in the university IT department
我在大学的IT部门工作
Besides the fact…
going
- 10,213
- 4
- 42
- 98
5
votes
1 answer
What traditions do people follow when naming a second child in Chinese?
What traditions do Chinese people follow when selecting names for consecutive (2nd, 3rd etc.) children?
In the case of my own children the second child was given the same middle character as my oldest son so they are both called 赵"something"恩.
My…
going
- 10,213
- 4
- 42
- 98
5
votes
2 answers
How to write and structure a modern professional follow-up email like a native Chinese speaker?
I'm interested in how the modern professional email structures differ between Chinese and English.
I'd like to create a go-to template/structure that can convert what native English speakers typically write to what a native Chinese speaker typically…
questioner56
- 155
- 1
- 7
5
votes
1 answer
Modern vocab. "selfie", "troll" and "spam"
Do the following modern English words have Chinese equivelants that are understood by most young people:
selfie
troll / trolled
spam
phishing scam
going
- 10,213
- 4
- 42
- 98
5
votes
5 answers
How to display CJK Extension G?
Wikipedia has a page entitled CJK Unified Ideographs Extension G.
I've installed BabelStone's BabelHan but coverage isn't 100%:
Unicode Block | Total Coverage Characters | Percentage | G-Source Coverage Characters | Percentage
CJK Unified…
Mou某
- 35,955
- 9
- 53
- 137
5
votes
1 answer
What is the Cantonese equivalent for 你怎么样?
Colloquial Cantonese phrases often differ significantly from Mandarin, so I would be nervous to use 你怎么样 pronounced in Cantonese.
Is there a greeting of identical (or nearly identical) meaning in Cantonese (ie, for closer acquaintances, implying…
tbaums
- 716
- 6
- 7
5
votes
2 answers
Need help understanding 爱慕虚荣
I came across this phrase 爱慕虚荣 today in a piece of writing. When I use Goggle translate it tells me 爱慕虚荣 means "vain", but 虚荣 by itself also means "vain" and when I search for "vain" and ask for the Chinese translation I only get provided with…
going
- 10,213
- 4
- 42
- 98
5
votes
1 answer
What did Eastern Han Chinese sound like?
As I was improving an answer to this question in the History SE, I discovered that the prestige Luoyang dialect of the Eastern Han and Three Kingdoms period didn't actually fall under Old Chinese but something called 'Eastern Han Chinese' which had…
lly
- 330
- 1
- 11
5
votes
2 answers
What title did Qing China use for US presidents?
What title did Qing China use for the US president, given that US presidents are periodically "deposed"? Certainly not 王 as the office is not hereditary and could not be held for life.
I am looking for translations used by the Qing government, and…
Flux
- 801
- 6
- 26
5
votes
2 answers
What's the difference in pronunciation between "yo" and "you" in pinyin?
I have no idea, for example, of what the difference in pronunciation between 唷 when pronounced with the first tone and 优.
If there's no difference, why are they written differently in pinyin?
Step Start
- 171
- 3
5
votes
3 answers
What's difference between 国籍 and 民族?
I'm revising vocabulary for HSK4 and I found many words with similar meanings. A pair I found today was: 国籍 and 民族. What's the difference between them?
d33tah
- 555
- 3
- 14
5
votes
2 answers
What did Liu Cixin mean by: In this book, a man named “humanity” confronts a disaster?
In a postscript to the American edition of The Three-Body Problem / 三体, the author says:
In science fiction, humanity is often described as a collective. In
this book, a man named “humanity” confronts a disaster
But I cannot recognize any…
Colin McLarty
- 3,293
- 1
- 20
- 31
5
votes
8 answers
Is the sentence 昨天把我吃得站不起来了 correct?
I came across this example use of 把 in the sentence structure "把 + Object + Verb + 得 complement":
昨天把我吃得站不起来了
I've gotten some feedback that this sentence is not correct. It's used as an example sentence in a book I'm using to learn Chinese.…
Kassem
- 137
- 6
5
votes
2 answers
Taiwanese Guoyu vs. Putonghua 阴平/阳平 tone split?
I might be reading too much into this and seeing things that aren't there. But, I think, I'm seeing a pattern between some dialects and Mandarin. The following characters seem to have some sort of Mandarin 阴平 vs. dialect 阳平 split:
夹
扎
击
跌
息
I…
Mou某
- 35,955
- 9
- 53
- 137