cinge
română
Etimologie
Din latină cĩngĕre (Pușcariu 821; Candrea-Dens., 352; REW 1924; DAR); confer italiană (in)cingere, provensală (en)cenher, franceză (en)ceindre, spaniolă ceñir, catalană cenyir, portugheză cingir; confer și chingă.
În română este cuvânt învechit, astăzi înlocuit de variante, care în general se explică pornindu-se de la latină incĩngĕre, confer portugheză incingir, dar care ar putea fi și compunere internă a română. Uneori se confundă cu încinge „a înfierbânta”.
Pronunție
- AFI: /'ʧin.ʤe/
Verb
| Conjugarea verbului cinge | |
| Infinitiv | a cinge |
| Indicativ prezent pers. 1 sg. |
cing |
| Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să cingă |
| Participiu | cins |
| Conjugare | III |
Sinonime
Cuvinte derivate
- cingătoare, încingătoare
- cingere
- cins
- descinge
- încinsătură
Traduceri
Referințe
Acest articol este emis de la Wiktionary. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.