Trauer

germană

(Deutsch)

Etimologie

Din germana medie de sus trūre.

Pronunție

  • AFI: /tʀaʊ̯ɐ/


Substantiv


Declinarea substantivului
die Trauer
f. Singular Plural
Nominativ die Trauer invariabil
Acuzativ die Trauer invariabil
Dativ der Trauer invariabil
Genitiv der Trauer invariabil
  1. doliu
    Sie befindet sich in Trauer um ihre Mutter.
  2. timp de doliu
  3. (despre îmbrăcăminte) de doliu
    Seit dem Tod ihres Mannes trägt sie nur noch Trauer.

Sinonime

  • 1: Bedrücktheit, Bedrückung, Bekümmernis, Bekümmertheit, Betrübnis, Betrübtheit, Depression, Elend, Freudlosigkeit, Gedrücktheit, Gram, Kummer, Leid, Melancholie, Mutlosigkeit, Niedergeschlagenheit, Schmerz, Schwermut, Traurigkeit, Trübsal, Trübsinn, Trübsinnigkeit, Verdüsterung, Verzagtheit, Verzweiflung, Wehmut, Weltschmerz
  • 2: Trauerzeit
  • 3: Trauerkleidung

Antonime

Cuvinte derivate

  • trauern
  • Trauernde
  • trauervoll
  • traurig

Cuvinte compuse

Acest articol este emis de la Wiktionary. Textul este licențiat sub Creative Commons - Attribution - Sharealike. Se pot aplica termeni suplimentari pentru fișierele media.