Why and how has the word llama(s) 3 meanings?
- (you) call
- llama (the animal)
- flame
Why and how has the word llama(s) 3 meanings?
As to why, quite simple: three different etymological origins have resulted in the same word:
Latin consonant groups -cl-, -fl- and others (such as -pl-) have frequently evolved into -ll- in Spanish, so these evolutions are quite normal.
As for confusing, I don't think so. It is not easy to construct a sentence where a verb and a noun could be confused. The two nouns (the flame and the animal) might be confused, but their meanings are so different that, aside from jokes or especially constructed sentences, I don't think it is very likely to happen because the context would give away the real meaning.
When the Moores ruled in Spain, they had lookout posts on hilltops and it is said that in times of trouble they could call aid from Africa in a matter of hours by lighting the flames on top of the lookout towers, hence the connection between flame and call in Spanish.