For the year 1926 in my great-grandfathers Civil Guard records there two entries.
This is the second one (I'll continue with other notes as required tomorrow):
Transcription so far:
En el B.O. del Cuerpo nº 33 de 20 de Noviembre le ha sido publicado el anterior compromiso, prestando sus servicios en el puesto de Puente Genil finió el año. El Comandante Major
Translation so far:
In the B.O. of the Corps no. 33 of 20 November, the previous commitment was published, and he served in the Puente Genil post at the end of the year.
The Major Commander
I notice this translation is also slightly different by saying at the end of the year instead of where he finished the year.
