5

Español

Trad. de la pregunta: ¿Por qué es femenina la frase "¡Hasta la próxima!"?

En la frase "¡hasta la próxima!, ¿por qué el género es femenino en lugar de masculino? ¿Es el género arbitrario, o tiene que ver con algún sustantivo femenino omitido?


Inglés

In the phrase, "¡Hasta la próxima!", why is the gender feminine instead of masculine? Is the gender arbitrary, or is there a specific omitted feminine noun that's implied?

JoulSauron
  • 5,450
  • 2
  • 31
  • 49
jrdioko
  • 17,681
  • 86
  • 194
  • 301

1 Answers1

10

Español

Porque es la forma abreviada de:

Hasta la próxima vez.

Y "vez" es femenino.


Inglés

Because that is a shortened form of

Hasta la próxima vez.

And "vez" is feminine.

JoulSauron
  • 5,450
  • 2
  • 31
  • 49
Flimzy
  • 12,896
  • 36
  • 95
  • 166
  • Completamente de acuerdo. También puede ser para "hasta la próxima ocasión (de vernos)" – Javi Jul 05 '12 at 17:40