Es fácil encontrar parejas de sustantivos masculino/femenino cuyos significados evolucionaron en distintas direcciones y terminaron refiriéndose a cosas más o menos distintas. Por ejemplo suela/suelo, puerta/puerto y gorra/gorro.
Pensé que con el número gramatical ocurría lo mismo en la pareja la paz / las paces, considerando que el singular se refiere a la "ausencia de guerra", y el plural se refiere a una "reconciliación". Sin embargo, el diccionario me aclaró que el singular también significa "reconciliación", por lo que el ejemplo finalmente no me sirve.
¿Conocen ejemplos de parejas de palabras singular/plural que hayan evolucionado en distintas direcciones hasta significar cosas más o menos distintas? Es decir, palabras que tengan la forma gramatical de plural pero que no signifiquen lo mismo que sus formas singulares.