6

Según lo que he leído "había" lleva tilde para romper el diptongo pero en caso de que la palabra no tuviese tilde, no se sobreentiende que si no lleva tilde en la "a" se prenunciara igual a que si tuviese tilde en la silaba "bi"? Ya que si la silaba tónica fuera la ultima debería llevar tilde en la "a"

Rodrigo
  • 16,651
  • 10
  • 53
  • 95
Jorge Luque
  • 213
  • 1
  • 2
  • 7

2 Answers2

18

Si no llevara tilde deberíamos entender que la palabra tiene dos sílabas:

ha - bia

Como esta nueva palabra termina en vocal sin tilde, entonces es una palabra grave (o llana), acentuada en la penúltima sílaba. Habría que pronunciarla así:

[á][bia]

como en "rabia".

Considera estas dos frases con ejemplos equivalentes. La negrita indica la sílaba acentuada:

Mi madre es una mujer muy sabia.

Yo no saa la respuesta a su pregunta.

Si quitaramos la tilde del segundo ejemplo ambas palabras se escribirían igual, pero en realidad se pronuncian distinto y significan cosas distintas.

Rodrigo
  • 16,651
  • 10
  • 53
  • 95
  • 3
    Probablemente cabe notar que las reglas de acentuación en español han ido cambiándose tras los años, cosa que me hace recordar que todavía no he terminado la respuesta aquí: http://spanish.stackexchange.com/questions/10328/editions-of-spanish-orthographies/10329#10329 – user0721090601 Apr 01 '15 at 01:46
0

Dicen que si una palabra es grave y termina en "n" , "s" o en "vocal" no lleva tilde pero qué pasa con "había", "hacía" y todas esas palabras.

Se lo agradecería mucho ya que mantengo un debate desde hace dos semanas con una amiga.

Diego
  • 6,122
  • 1
  • 5
  • 18
Shaday
  • 1