When learning Thai, I was amazed how modern Thai word "fish" is similar to Slavic word "to swim"
Thai: ปลา
[plaː]"fish"
Lao: ປາ[pa᷅ː]"fish"Ukrainian: плавати
[ˈpɫɑvɑtɪ]"to swim"
Slovenian: plávati
Slovakian: рlávаt᾽
First, I looked into dictionaries of Slavic languages. Many, including Vasmer's Dictionary of Russian Language, refer Ancient Greek πλεῖν, but no further references leading to PIE/Sanskrit.
Then I looked into Leiden Indo-European Etymological Dictionary and found that
Sanskrit: प्लवते
[plavate]"to swim"
but again, no reference to "fish".
So, my question is, how to prove that Thai "fish" and Slavic "to swim" are related?
plavator Polishpływać, for instance. The rule of thumb of adding language-specific tags is whether or not it could help any future visitors to find relevant questions. – Be Brave Be Like Ukraine Jan 17 '14 at 16:54