I was wondering why Thai word for "snow" was sounding similar to Slavic word for "winter":
Thai: หิมะ [hì-má] "snow"
Ukrainian: зима [ˈzɪ-mə] "winter"
Polish: zima [ˈʑi-ma] "winter"
Also, "Himalaya" हिमालय [himā-laya] is commonly referred as "abode of the snow": हिम [himā] + आलय [ā-laya].
Looking in M.Vasmer's "Etymological dictionary of Russian language", I found that Proto-Slavic *zīmā is related to Ancient Greek χεῖμών. Also, the Latin word for "winter" is hiems.
Despite it seems evident that Slavic word is originated from PIE, I found no sources to cite. So my question is: is it true that Slavic "zima" derived from PIE words for "snow"?
zime piwofrom an American of Polish ancestry. – Omar and Lorraine Dec 15 '17 at 08:46