Most Popular

1500 questions
19
votes
6 answers

When is it appropriate to address a lady as 先生?

Chairman Mao addressed Soong Ching-ling as 宋庆龄先生. Yang Jiang was also addressed as 杨绛先生 by the public. My dad used to tell me to address some of his female colleagues as 先生 too. I wonder why a lady can be addressed as 先生. Does this 先生 have the same…
Terry Li
  • 1,814
  • 1
  • 14
  • 17
19
votes
2 answers

Are 乒 and 乓 used in classical chinese?

乒乓 is the modern word for ping pong, based around onomatopoeia (and similarity to 兵 for phonetic element) and, as some people claim, shape. I was wondering if this shape explanation is true, or little more than a folk etymology of the word. That is…
sqrtbottle
  • 1,445
  • 11
  • 23
19
votes
13 answers

Are there word games in Chinese?

Do Chinese characters make it a lot harder to create or play word games in Chinese than it is in English? I have seen a few Chinese crosswords, but it seems like they aren't as densely cross-linked as English ones usually are. (In the few that I've…
Don Kirkby
  • 3,357
  • 2
  • 23
  • 48
18
votes
7 answers

Why is it written LIU in Pinyin, when there's clearly an O sound?

Does anybody know why this decision was made in pinyin, about not writing any hint of the sound /o/ in liu, instead of writing something like liou or liow ? The first reaction of any newcomer to Chinese, and also, non-Chinese speakers, is to say…
Petruza
  • 1,078
  • 7
  • 18
18
votes
12 answers

Is there a difference between 愿意 and 肯?

Is there a difference between 愿意 and 肯 in the following sentence? "Are you willing to go to China for work?" being translated to one of the two? 你愿不愿意去中国工作? 你肯不肯去中国工作?
user5720
  • 201
  • 2
  • 3
18
votes
3 answers

Characters which have several different shapes

For those who might not read the question fully: this not about simplified vs traditional characters. While the traditional and simplified version of a character can be considered the same, they at least have different code points, and I am well…
Szabolcs
  • 848
  • 9
  • 17
18
votes
7 answers

What is the glyph origin of '奇'?

Lost Glyph Origin 奇 ( jī | qí ) is a character that means strange but the glyph origin appears to have been lost. At least as far as I can tell after researching offline books, zhongwen.com, and zdict.net ( qí ). The character is composed of (dà)…
Tommie C.
  • 2,324
  • 16
  • 33
18
votes
2 answers

What is the difference between 总是 and 一直?

I've always (no pun intended) wondered what the difference is between the two words. I thought they both meant always, but I've never quite grasped in what context they should be used. Could anyone shed any light on this?
jaffa
  • 856
  • 7
  • 17
18
votes
2 answers

How does Wikipedia's simplified to traditional converter work?

The relationship between simplified and traditional characters can be a headache for organizations using both orthographies. "A number of surveys, such as [Xiandai 1986], have demonstrated that the 2000 most frequent SC characters account for…
magnetar
  • 1,207
  • 8
  • 15
18
votes
2 answers

How do native speakers structure their essays?

When analyzing Chinese speeches or essays, I often have difficulty understanding how their the authors organized their ideas. In North America, for example, a common template for writing an essay is the five-paragraph essay. This organizes the…
Village
  • 2,235
  • 3
  • 22
  • 44
18
votes
11 answers

What etymology dictionaries are available?

What dictionaries (online, software-based or in paper form) explain the origins of a word and its evolution over time? E.g. how the character was once written, how the usage – and the meaning – changed over time.
Village
  • 2,235
  • 3
  • 22
  • 44
18
votes
5 answers

Is there a rule of thumb for distinguishing male and female names in Chinese?

I often get tripped up when reading names of Chinese people, and trying to work out if they are male or female. Is there a good rule of thumb to follow to determine which is which?
Ciaocibai
  • 4,626
  • 7
  • 33
  • 58
18
votes
7 answers

Addressing women as "小姐" in Northern China

I heard that it is not appropriate to call women or girls "小姐" in northern China. That it is considered rough and has a meaning close to "hooker". So I never address girls or women as "小姐" in the north and even when I am in Shanghai or even further…
Denis Kucherov
  • 505
  • 5
  • 11
18
votes
2 answers

How do non-native speakers get to perceive tones in Chinese?

Recently I've been teaching an English-speaking friend some basics about Chinese, but inevitably he got stuck with the tones. I've demonstrated to him the 4 tones with audio files, yet it seems hard for him to distinguish between them. (That being…
Nihil
  • 528
  • 3
  • 9
18
votes
4 answers

Is this an exception in the use of 的?

I know that, when expressing possessives, we add 的 to the usual personal pronouns, such as 我的. However, in a question in my grammar textbook I saw: 你爸爸忙吗? = Is your father busy? Why not "你的爸爸忙吗?"? Are there any other exceptional or particular uses…
Alenanno
  • 6,485
  • 8
  • 42
  • 86